Avatar of Vocabulary Set Terima risiko

Set Perbendaharaan Kata Terima risiko dalam Tingkah Laku, Sikap & Pendekatan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Terima risiko' dalam 'Tingkah Laku, Sikap & Pendekatan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

a pack of cards is the devil's prayer book

/ə pæk ʌv kɑːrdz ɪz ðə ˈdɛvəlz prɛr bʊk/

(idiom) sekotak kad adalah buku doa syaitan

Contoh:

My grandmother never allowed gambling in her house, always saying that a pack of cards is the devil's prayer book.
Nenek saya tidak pernah membenarkan perjudian di rumahnya, sentiasa mengatakan bahawa sekotak kad adalah buku doa syaitan.

it is ill jesting with edged tools

/ɪt ɪz ɪl ˈdʒɛstɪŋ wɪð ɛdʒd tuːlz/

(idiom) jangan bermain dengan perkara berbahaya

Contoh:

You shouldn't make light of their legal troubles; it is ill jesting with edged tools.
Anda tidak sepatutnya memandang ringan masalah undang-undang mereka; bahaya bermain dengan perkara yang boleh memudaratkan.

a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for

/ə ʃɪp ɪn ə ˈhɑːrbər ɪz seɪf bʌt ðæt ɪz nɑːt wʌt ʃɪps ɑːr bɪlt fɔːr/

(idiom) kapal di pelabuhan adalah selamat, tetapi bukan itu tujuan kapal dibina

Contoh:

I was afraid to start my own business, but then I remembered that a ship in a harbor is safe, but that is not what ships are built for.
Saya takut untuk memulakan perniagaan sendiri, tetapi kemudian saya teringat bahawa kapal di pelabuhan adalah selamat, tetapi bukan itu tujuan kapal dibina.

a wager is a fool's argument

/ə ˈweɪ.dʒər ɪz ə fuːlz ˈɑːr.ɡjə.mənt/

(idiom) pertaruhan adalah hujah orang bodoh

Contoh:

He tried to bet me fifty dollars that he was right, but I just told him that a wager is a fool's argument.
Dia cuba bertaruh lima puluh dolar dengan saya bahawa dia betul, tetapi saya hanya memberitahunya bahawa pertaruhan adalah hujah orang bodoh.

he who rides a tiger is afraid to dismount

/hiː huː raɪdz ə ˈtaɪɡər ɪz əˈfreɪd tuː dɪsˈmaʊnt/

(idiom) siapa yang menunggang harimau takut untuk turun

Contoh:

The CEO realized that he who rides a tiger is afraid to dismount; stopping the project now would cause a total market collapse.
CEO itu menyedari bahawa sesiapa yang menunggang harimau takut untuk turun; menghentikan projek sekarang akan menyebabkan kejatuhan pasaran sepenuhnya.

lose the horse or win the saddle

/luːz ðə hɔːrs ɔːr wɪn ðə ˈsæd.əl/

(idiom) untung sabut timbul, untung batu tenggelam

Contoh:

He decided to invest his entire savings into the startup; it was a case of lose the horse or win the saddle.
Dia memutuskan untuk melabur seluruh simpanannya ke dalam syarikat pemula itu; ia adalah kes untung sabut timbul, untung batu tenggelam.

nothing ventured, nothing gained

/ˈnʌθ.ɪŋ ˈven.tʃɚd ˈnʌθ.ɪŋ ɡeɪnd/

(idiom) kalau tidak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya

Contoh:

I know the investment is risky, but nothing ventured, nothing gained.
Saya tahu pelaburan ini berisiko, tetapi kalau tidak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya.

the cat would eat fish, but would not wet her feet

/ðə kæt wʊd iːt fɪʃ, bʌt wʊd nɑːt wet hɜːr fiːt/

(idiom) seperti kucing hendak makan ikan, tapi tak mahu basahkan kaki

Contoh:

He wants a promotion without working overtime; the cat would eat fish, but would not wet her feet.
Dia mahukan kenaikan pangkat tanpa kerja lebih masa; seperti kucing hendak makan ikan, tapi tak mahu basahkan kaki.

if you do not speculate, you cannot accumulate

/ɪf ju du nɑt ˈspɛkjəˌleɪt, ju ˈkænɑt əˈkjumjəˌleɪt/

(idiom) kalau tidak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya

Contoh:

He decided to invest his savings in the new startup, believing that if you do not speculate, you cannot accumulate.
Dia memutuskan untuk melabur simpanannya dalam syarikat pemula baharu itu, percaya bahawa jika anda tidak berspekulasi, anda tidak boleh mengumpul hasil.

faint heart never won fair lady

/feɪnt hɑːrt ˈnev.ər wʌn fer ˈleɪ.di/

(idiom) siapa berani dia menang

Contoh:

You should ask her out; remember, faint heart never won fair lady.
Awak patut ajak dia keluar; ingat, siapa berani dia menang.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland