社会、法律、政治 内 習慣と社会規範 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「社会、法律、政治」内の「習慣と社会規範」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習a bad custom is like a good cake, better broken than kept
/ə bæd ˈkʌstəm ɪz laɪk ə ɡʊd keɪk, ˈbɛtər ˈbroʊkən ðæn kɛpt/
(idiom) 悪い習慣は良いケーキのようなもので、維持するより壊す方が良い
例:
We should stop this outdated tradition; remember, a bad custom is like a good cake, better broken than kept.
この時代遅れの伝統はやめるべきです。悪い習慣は良いケーキのようなもので、維持するより壊す方が良いということを忘れないでください。
custom is the plague of wise men and the idol of fools
/ˈkʌstəm ɪz ðə pleɪɡ ʌv waɪz mɛn ænd ði ˈaɪdəl ʌv fulz/
(idiom) 慣習は賢者の悩み種であり、愚者の偶像である
例:
He refused to follow the outdated tradition, believing that custom is the plague of wise men and the idol of fools.
彼は、慣習は賢者の悩み種であり、愚者の偶像であると信じて、時代遅れの伝統に従うことを拒んだ。
so many countries, so many customs
/soʊ ˈmɛni ˈkʌntriz, soʊ ˈmɛni ˈkʌstəmz/
(idiom) 所変われば品変わる, 郷に入っては郷に従え
例:
I was surprised to see people eating with their hands, but as they say, so many countries, so many customs.
人々が手で食べているのを見て驚きましたが、「所変われば品変わる」と言いますからね。
custom is the guide of the ignorant
/ˈkʌs.təm ɪz ðə ɡaɪd ʌv ði ˈɪɡ.nər.ənt/
(idiom) 習慣は無知な者の道しるべ
例:
He never asks why we do things this way; truly, custom is the guide of the ignorant.
彼はなぜこのように物事を行うのか決して問いません。まさに、習慣は無知な者の道しるべです。
tradition is a guide and not a jailer
/trəˈdɪʃən ɪz ə ɡaɪd ænd nɑːt ə ˈdʒeɪlər/
(phrase) 伝統はガイドであり、看守ではない
例:
We can modernize our methods while remembering that tradition is a guide and not a jailer.
伝統はガイドであり、看守ではないということを忘れずに、手法を現代化することができます。
it is ill striving against the stream
/ɪt ɪz ɪl ˈstraɪvɪŋ əˈɡenst ðə striːm/
(idiom) 世の流れに逆らうのは難しい, 大勢に逆らうのは得策ではない
例:
He tried to change the company's culture alone, but soon realized it is ill striving against the stream.
彼は一人で社風を変えようとしたが、すぐに世の流れに逆らうのは難しいと悟った。
the nail that sticks out, gets hammered down
/ðə neɪl ðæt stɪks aʊt ɡɛts ˈhæm.ərd daʊn/
(idiom) 出る杭は打たれる
例:
In some corporate cultures, the nail that sticks out gets hammered down, so employees avoid taking risks.
一部の企業文化では、出る杭は打たれるため、従業員はリスクを冒すのを避けます。