Avatar of Vocabulary Set Zwyczaje i przestrzeganie zasad społecznych

Zbiór słownictwa Zwyczaje i przestrzeganie zasad społecznych w Społeczeństwo, prawo i polityka: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Zwyczaje i przestrzeganie zasad społecznych' w 'Społeczeństwo, prawo i polityka' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

a bad custom is like a good cake, better broken than kept

/ə bæd ˈkʌstəm ɪz laɪk ə ɡʊd keɪk, ˈbɛtər ˈbroʊkən ðæn kɛpt/

(idiom) zły zwyczaj jest jak dobre ciasto, lepiej go złamać niż zachować

Przykład:

We should stop this outdated tradition; remember, a bad custom is like a good cake, better broken than kept.
Powinniśmy skończyć z tą przestarzałą tradycją; pamiętaj, zły zwyczaj jest jak dobre ciasto, lepiej go złamać niż zachować.

custom is the plague of wise men and the idol of fools

/ˈkʌstəm ɪz ðə pleɪɡ ʌv waɪz mɛn ænd ði ˈaɪdəl ʌv fulz/

(idiom) zwyczaj jest plagą mędrców i bożyszczem głupców

Przykład:

He refused to follow the outdated tradition, believing that custom is the plague of wise men and the idol of fools.
Odmówił przestrzegania przestarzałej tradycji, wierząc, że zwyczaj jest plagą mędrców i bożyszczem głupców.

so many countries, so many customs

/soʊ ˈmɛni ˈkʌntriz, soʊ ˈmɛni ˈkʌstəmz/

(idiom) co kraj, to obyczaj

Przykład:

I was surprised to see people eating with their hands, but as they say, so many countries, so many customs.
Byłem zaskoczony, widząc ludzi jedzących rękami, ale jak to mówią: co kraj, to obyczaj.

custom is the guide of the ignorant

/ˈkʌs.təm ɪz ðə ɡaɪd ʌv ði ˈɪɡ.nər.ənt/

(idiom) zwyczaj jest przewodnikiem ignorantów

Przykład:

He never asks why we do things this way; truly, custom is the guide of the ignorant.
Nigdy nie pyta, dlaczego robimy rzeczy w ten sposób; zaprawdę, zwyczaj jest przewodnikiem ignorantów.

tradition is a guide and not a jailer

/trəˈdɪʃən ɪz ə ɡaɪd ænd nɑːt ə ˈdʒeɪlər/

(phrase) tradycja jest przewodnikiem, a nie strażnikiem

Przykład:

We can modernize our methods while remembering that tradition is a guide and not a jailer.
Możemy unowocześniać nasze metody, pamiętając, że tradycja jest przewodnikiem, a nie strażnikiem więziennym.

it is ill striving against the stream

/ɪt ɪz ɪl ˈstraɪvɪŋ əˈɡenst ðə striːm/

(idiom) źle jest płynąć pod prąd

Przykład:

He tried to change the company's culture alone, but soon realized it is ill striving against the stream.
Próbował sam zmienić kulturę firmy, ale szybko zrozumiał, że źle jest płynąć pod prąd.

the nail that sticks out, gets hammered down

/ðə neɪl ðæt stɪks aʊt ɡɛts ˈhæm.ərd daʊn/

(idiom) gwóźdź, który wystaje, zostaje wbity

Przykład:

In some corporate cultures, the nail that sticks out gets hammered down, so employees avoid taking risks.
W niektórych kulturach korporacyjnych gwóźdź, który wystaje, zostaje wbity, więc pracownicy unikają ryzyka.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland