Avatar of Vocabulary Set 社会参加

社会的交流 内 社会参加 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「社会的交流」内の「社会参加」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

good fences make good neighbors

/ɡʊd ˈfensɪz meɪk ɡʊd ˈneɪbərz/

(idiom) 良い垣根が良い隣人を作る, 親しき仲にも礼儀あり

例:

We decided to build a wall between our gardens because good fences make good neighbors.
親しき仲にも礼儀あり(良い垣根が良い隣人を作る)というので、庭の間に壁を作ることにしました。

the fewer, the better fare

/ðə ˈfjuːər ðə ˈbetər fer/

(idiom) 人数が少ないほど分け前が良くなる

例:

Since three guests canceled their dinner reservations, the fewer, the better fare for the rest of us.
3人の客が夕食の予約をキャンセルしたので、人数が少ないほど、残りの私たちの取り分は良くなるというものだ。

a constant guest is never welcome

/ə ˈkɑːnstənt ɡɛst ɪz ˈnɛvər ˈwɛlkəm/

(idiom) 長居をする客は嫌われる

例:

I should probably head home; a constant guest is never welcome.
そろそろ帰ったほうがいいですね。長居をする客は嫌われると言いますから。

fish and guests smell after three days

/fɪʃ ænd ɡɛsts smɛl ˈæftər θriː deɪz/

(idiom) 客と魚は三日目には鼻につく

例:

We enjoyed having them, but fish and guests smell after three days, so it's time for them to head home.
彼らが来てくれて楽しかったけれど、「客と魚は三日目には鼻につく」と言うし、そろそろ帰ってもらう時間だ。

two is company, three is a crowd

/tuː ɪz ˈkʌm.pə.ni θriː ɪz ə kraʊd/

(idiom) 二人は仲間、三人は邪魔者

例:

I'll leave you two alone to talk; two is company, three is a crowd.
二人で話せるように席を外すよ。二人は仲間、三人は邪魔者って言うしね。

come, live with me and you'll know me

/kʌm, lɪv wɪð mi ænd juːl noʊ mi/

(idiom) 一緒に暮らしてみなければ、その人のことはわからない

例:

I thought he was perfect, but as they say, 'come, live with me and you'll know me'.
彼は完璧だと思っていましたが、「一緒に暮らしてみなければ、その人のことはわからない」と言われる通りでした。

birds of a feather flock together

/bɜrdz əv ə ˈfɛðər flɑk təˈɡɛðər/

(idiom) 類は友を呼ぶ, 同じ羽の鳥は群れる

例:

It's no surprise they're best friends; birds of a feather flock together.
彼らが親友なのは当然だ。類は友を呼ぶ

it's not what you know, but who you know

/ɪts nɑt wʌt ju noʊ bʌt hu ju noʊ/

(idiom) 何を分かっているかではなく、誰を知っているか

例:

He got the job because his uncle is the CEO; it's not what you know, but who you know.
叔父がCEOだったので彼は仕事を得ました。何を分かっているかではなく、誰を知っているかです

a friend's eye is a good mirror

/ə frɛndz aɪ ɪz ə gʊd ˈmɪrər/

(idiom) 友人の目は良い鏡である

例:

I didn't realize I was being so rude until Sarah pointed it out; truly, a friend's eye is a good mirror.
サラに指摘されるまで自分がそんなに失礼だとは気づかなかった。本当に、友人の目は良い鏡である

eat and drink with your relatives, but do business with strangers

/it ænd drɪŋk wɪð jɔr ˈrɛlətɪvz, bʌt du ˈbɪznəs wɪð ˈstreɪndʒərz/

(idiom) 親戚とは飲み食いしても、商売は他人とせよ

例:

I decided not to hire my cousin for the project because, as they say, eat and drink with your relatives, but do business with strangers.
親戚とは飲み食いしても、商売は他人とせよ(eat and drink with your relatives, but do business with strangers)というので、いとこを雇わないことにしました。
Lingolandでこの語彙セットを学習