Avatar of Vocabulary Set Soziale Teilhabe

Vokabelsammlung Soziale Teilhabe in Soziale Interaktion: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Soziale Teilhabe' in 'Soziale Interaktion' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

good fences make good neighbors

/ɡʊd ˈfensɪz meɪk ɡʊd ˈneɪbərz/

(idiom) gute Zäune machen gute Nachbarn

Beispiel:

We decided to build a wall between our gardens because good fences make good neighbors.
Wir haben beschlossen, eine Mauer zwischen unseren Gärten zu bauen, denn gute Zäune machen gute Nachbarn.

the fewer, the better fare

/ðə ˈfjuːər ðə ˈbetər fer/

(idiom) je weniger, desto besser die Kost

Beispiel:

Since three guests canceled their dinner reservations, the fewer, the better fare for the rest of us.
Da drei Gäste ihre Reservierungen abgesagt haben, gilt: Je weniger, desto besser die Kost für den Rest von uns.

a constant guest is never welcome

/ə ˈkɑːnstənt ɡɛst ɪz ˈnɛvər ˈwɛlkəm/

(idiom) ein ständiger Gast wird zur Last

Beispiel:

I should probably head home; a constant guest is never welcome.
Ich sollte wohl nach Hause gehen; ein ständiger Gast wird zur Last.

fish and guests smell after three days

/fɪʃ ænd ɡɛsts smɛl ˈæftər θriː deɪz/

(idiom) Fisch und Gäste stinken nach drei Tagen

Beispiel:

We enjoyed having them, but fish and guests smell after three days, so it's time for them to head home.
Wir haben ihren Besuch genossen, aber Fisch und Gäste stinken nach drei Tagen, also ist es Zeit für sie, nach Hause zu fahren.

two is company, three is a crowd

/tuː ɪz ˈkʌm.pə.ni θriː ɪz ə kraʊd/

(idiom) zwei sind eine Gesellschaft, drei sind eine Gruppe

Beispiel:

I'll leave you two alone to talk; two is company, three is a crowd.
Ich lasse euch beide allein reden; zwei sind eine Gesellschaft, drei sind eine Gruppe.

come, live with me and you'll know me

/kʌm, lɪv wɪð mi ænd juːl noʊ mi/

(idiom) man lernt jemanden erst kennen, wenn man mit ihm zusammenlebt

Beispiel:

I thought he was perfect, but as they say, 'come, live with me and you'll know me'.
Ich dachte, er sei perfekt, aber wie man sagt: 'Komm, lebe mit mir, und du wirst mich kennenlernen'.

birds of a feather flock together

/bɜrdz əv ə ˈfɛðər flɑk təˈɡɛðər/

(idiom) Gleich und Gleich gesellt sich gern, Gleichgesinnte finden sich

Beispiel:

It's no surprise they're best friends; birds of a feather flock together.
Es ist keine Überraschung, dass sie beste Freunde sind; Gleich und Gleich gesellt sich gern.

it's not what you know, but who you know

/ɪts nɑt wʌt ju noʊ bʌt hu ju noʊ/

(idiom) es kommt nicht darauf an, was man weiß, sondern wen man kennt

Beispiel:

He got the job because his uncle is the CEO; it's not what you know, but who you know.
Er hat den Job bekommen, weil sein Onkel der CEO ist; es kommt nicht darauf an, was man weiß, sondern wen man kennt.

a friend's eye is a good mirror

/ə frɛndz aɪ ɪz ə gʊd ˈmɪrər/

(idiom) eines Freundes Aug' ist ein guter Spiegel

Beispiel:

I didn't realize I was being so rude until Sarah pointed it out; truly, a friend's eye is a good mirror.
Ich habe nicht gemerkt, dass ich so unhöflich war, bis Sarah mich darauf hinwies; wahrlich, eines Freundes Aug' ist ein guter Spiegel.

eat and drink with your relatives, but do business with strangers

/it ænd drɪŋk wɪð jɔr ˈrɛlətɪvz, bʌt du ˈbɪznəs wɪð ˈstreɪndʒərz/

(idiom) Iss und trink mit deinen Verwandten, aber mache Geschäfte mit Fremden

Beispiel:

I decided not to hire my cousin for the project because, as they say, eat and drink with your relatives, but do business with strangers.
Ich habe mich entschieden, meinen Cousin nicht für das Projekt einzustellen, denn wie man sagt: Iss und trink mit deinen Verwandten, aber mache Geschäfte mit Fremden.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen