人間関係 内 家族 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「人間関係」内の「家族」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /blʌd ɪz ˈθɪk.ər ðæn ˈwɔː.t̬ər/
(idiom) 血は水よりも濃い
例:
I know we've had our differences, but blood is thicker than water when things get tough.
意見の相違はあったけれど、いざという時は血は水よりも濃いものだ。
the apple doesn't fall far from the tree
/ði ˈæp.əl ˈdʌz.ənt fɔːl fɑːr frʌm ðə triː/
(idiom) 蛙の子は蛙, 血は争えない
例:
Her daughter is a talented musician just like her; the apple doesn't fall far from the tree.
娘も彼女と同じように才能あるミュージシャンだ。蛙の子は蛙だね。
a bad tree doesn't yield good apples
/ə bæd triː ˈdʌz.ənt jiːld ɡʊd ˈæp.əlz/
(idiom) 悪い木は良い実を結ばない
例:
It's no surprise his son is in trouble; a bad tree doesn't yield good apples.
彼の息子がトラブルを起こすのも不思議ではない。悪い木は良い実を結ばないものだ。
children are certain cares but uncertain comforts
/ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈsɜːr.tən kerz bʌt ʌnˈsɜːr.tən ˈkʌm.fərts/
(idiom) 子供は確かな苦労の種だが、慰めになるかは不確かだ
例:
My grandmother used to say that children are certain cares but uncertain comforts when she saw my parents struggling.
私の祖母は、両親が苦労しているのを見て、子供は確かな苦労の種だが、慰めになるかは不確かだとよく言っていた。
children are poor men's riches
/ˈtʃɪl.drən ɑːr pʊr mɛnz ˈrɪtʃ.ɪz/
(idiom) 子供は貧乏人の宝
例:
They have very little money, but they are happy with their large family; as they say, children are poor men's riches.
彼らはお金はほとんど持っていませんが、大家族で幸せです。諺にあるように、子供は貧乏人の宝です。
happy is he that is happy in his children
/ˈhæpi ɪz hi ðæt ɪz ˈhæpi ɪn hɪz ˈtʃɪldrən/
(idiom) 子供に恵まれて幸せな者は幸せである
例:
Seeing his daughter graduate top of her class, he realized that happy is he that is happy in his children.
娘がクラスのトップで卒業するのを見て、彼は子供に恵まれて幸せな者は幸せであるということを悟った。
it is a wise child that knows its own father
/ɪt ɪz ə waɪz tʃaɪld ðæt noʊz ɪts oʊn ˈfɑːðər/
(idiom) 己の父を知る者は賢い子である
例:
The old saying goes, 'it is a wise child that knows its own father,' implying that things aren't always as they seem regarding our heritage.
「己の父を知る者は賢い子である」という古い諺がありますが、これは私たちの出自に関して物事が常に見た目通りではないことを示唆しています。