交流する 内 裏切り 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「交流する」内の「裏切り」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈsʌm.wʌnz bæk ɪz tɜrnd/
(idiom) 誰かが背を向けている間に, 誰かが注意を払っていない間に
例:
The children started playing pranks as soon as their mother's back was turned.
母親が背を向けた途端、子供たちはいたずらをし始めた。
/θroʊ ˈsʌm.wʌn ˈʌn.dər ðə bʌs/
(idiom) 誰かを犠牲にする, 誰かを見捨てる, 誰かに責任を押し付ける
例:
He decided to throw his colleague under the bus to avoid getting fired.
彼は解雇を避けるために、同僚を犠牲にすることにした。
/stæb ˈsʌm.wʌn ɪn ðə bæk/
(idiom) 裏切る, 背後から刺す
例:
I can't believe she would stab me in the back like that after all we've been through.
彼女が私を裏切るなんて信じられない、あれだけ一緒に乗り越えてきたのに。
/ə sneɪk ɪn ðə ɡræs/
(idiom) 陰でこそこそする人, 裏切り者
例:
I thought he was my friend, but he turned out to be a snake in the grass.
彼は私の友達だと思っていたが、陰でこそこそする人だと分かった。
/sel ˈsʌm.wʌn daʊn ðə ˈrɪv.ər/
(idiom) 裏切る, 見捨てる
例:
I can't believe he would sell me down the river after all we've been through.
私たちが経験したすべての後で、彼が私を裏切るなんて信じられない。
leave someone/something in the dust
/liːv ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ ɪn ðə dʌst/
(idiom) 置き去りにする, 圧倒する
例:
Our new product will leave the competition in the dust.
当社の新製品は競合他社を置き去りにするでしょう。
/drɑp ə daɪm ɑn/
(idiom) 密告する, チクる
例:
He threatened to drop a dime on his accomplice if he didn't get a larger share.
彼はもっと大きな分け前をもらえなければ、共犯者を密告すると脅した。
/bɪˈhaɪnd ˈsʌm.wʌnz bæk/
(idiom) 陰で, 知らないところで
例:
I can't believe she talked about me behind my back.
彼女が私の陰で私のことを話していたなんて信じられない。
/rɑb ˈpiːtər tə peɪ pɔl/
(idiom) ピーターから奪ってポールに支払う, 一時しのぎをする
例:
The government's new budget plan seems to just rob Peter to pay Paul, moving funds around without addressing the deficit.
政府の新しい予算案は、赤字に対処することなく資金を移動させるだけで、まるでピーターから奪ってポールに支払うようなものだ。