Avatar of Vocabulary Set 裏切り

交流する 内 裏切り 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「交流する」内の「裏切り」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

someone's back is turned

/ˈsʌm.wʌnz bæk ɪz tɜrnd/

(idiom) 誰かが背を向けている間に, 誰かが注意を払っていない間に

例:

The children started playing pranks as soon as their mother's back was turned.
母親が背を向けた途端、子供たちはいたずらをし始めた。

throw someone under the bus

/θroʊ ˈsʌm.wʌn ˈʌn.dər ðə bʌs/

(idiom) 誰かを犠牲にする, 誰かを見捨てる, 誰かに責任を押し付ける

例:

He decided to throw his colleague under the bus to avoid getting fired.
彼は解雇を避けるために、同僚を犠牲にすることにした。

stab someone in the back

/stæb ˈsʌm.wʌn ɪn ðə bæk/

(idiom) 裏切る, 背後から刺す

例:

I can't believe she would stab me in the back like that after all we've been through.
彼女が私を裏切るなんて信じられない、あれだけ一緒に乗り越えてきたのに。

a snake (in the grass)

/ə sneɪk ɪn ðə ɡræs/

(idiom) 陰でこそこそする人, 裏切り者

例:

I thought he was my friend, but he turned out to be a snake in the grass.
彼は私の友達だと思っていたが、陰でこそこそする人だと分かった。

sell someone down the river

/sel ˈsʌm.wʌn daʊn ðə ˈrɪv.ər/

(idiom) 裏切る, 見捨てる

例:

I can't believe he would sell me down the river after all we've been through.
私たちが経験したすべての後で、彼が私を裏切るなんて信じられない。

leave someone/something in the dust

/liːv ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ ɪn ðə dʌst/

(idiom) 置き去りにする, 圧倒する

例:

Our new product will leave the competition in the dust.
当社の新製品は競合他社を置き去りにするでしょう。

drop a dime on

/drɑp ə daɪm ɑn/

(idiom) 密告する, チクる

例:

He threatened to drop a dime on his accomplice if he didn't get a larger share.
彼はもっと大きな分け前をもらえなければ、共犯者を密告すると脅した。

behind someone's back

/bɪˈhaɪnd ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) 陰で, 知らないところで

例:

I can't believe she talked about me behind my back.
彼女が私の陰で私のことを話していたなんて信じられない。

rob Peter to pay Paul

/rɑb ˈpiːtər tə peɪ pɔl/

(idiom) ピーターから奪ってポールに支払う, 一時しのぎをする

例:

The government's new budget plan seems to just rob Peter to pay Paul, moving funds around without addressing the deficit.
政府の新しい予算案は、赤字に対処することなく資金を移動させるだけで、まるでピーターから奪ってポールに支払うようなものだ。
Lingolandでこの語彙セットを学習