Avatar of Vocabulary Set Verraad

Vocabulaireverzameling Verraad in Interactie: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Verraad' in 'Interactie' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

someone's back is turned

/ˈsʌm.wʌnz bæk ɪz tɜrnd/

(idiom) als iemands rug is toegekeerd, als iemand niet oplet

Voorbeeld:

The children started playing pranks as soon as their mother's back was turned.
De kinderen begonnen kattenkwaad uit te halen zodra hun moeders rug was toegekeerd.

throw someone under the bus

/θroʊ ˈsʌm.wʌn ˈʌn.dər ðə bʌs/

(idiom) iemand verraden, iemand opofferen, iemand de schuld geven

Voorbeeld:

He decided to throw his colleague under the bus to avoid getting fired.
Hij besloot zijn collega onder de bus te gooien om ontslag te voorkomen.

stab someone in the back

/stæb ˈsʌm.wʌn ɪn ðə bæk/

(idiom) iemand in de rug steken, verraden

Voorbeeld:

I can't believe she would stab me in the back like that after all we've been through.
Ik kan niet geloven dat ze me zo in de rug zou steken na alles wat we hebben meegemaakt.

a snake (in the grass)

/ə sneɪk ɪn ðə ɡræs/

(idiom) een slang in het gras, een verraderlijk persoon

Voorbeeld:

I thought he was my friend, but he turned out to be a snake in the grass.
Ik dacht dat hij mijn vriend was, maar hij bleek een slang in het gras te zijn.

sell someone down the river

/sel ˈsʌm.wʌn daʊn ðə ˈrɪv.ər/

(idiom) iemand verraden, iemand in de steek laten

Voorbeeld:

I can't believe he would sell me down the river after all we've been through.
Ik kan niet geloven dat hij me zou verraden na alles wat we hebben meegemaakt.

leave someone/something in the dust

/liːv ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ ɪn ðə dʌst/

(idiom) ver achter zich laten, overtreffen

Voorbeeld:

Our new product will leave the competition in the dust.
Ons nieuwe product zal de concurrentie ver achter zich laten.

drop a dime on

/drɑp ə daɪm ɑn/

(idiom) verlinken, aangeven

Voorbeeld:

He threatened to drop a dime on his accomplice if he didn't get a larger share.
Hij dreigde zijn handlanger te verlinken als hij geen groter aandeel kreeg.

behind someone's back

/bɪˈhaɪnd ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) achter iemands rug om, zonder iemands medeweten

Voorbeeld:

I can't believe she talked about me behind my back.
Ik kan niet geloven dat ze achter mijn rug over me sprak.

rob Peter to pay Paul

/rɑb ˈpiːtər tə peɪ pɔl/

(idiom) van het ene gat in het andere vallen, geld verschuiven

Voorbeeld:

The government's new budget plan seems to just rob Peter to pay Paul, moving funds around without addressing the deficit.
Het nieuwe begrotingsplan van de regering lijkt alleen maar van het ene gat in het andere te vallen, door geld te verschuiven zonder het tekort aan te pakken.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland