Avatar of Vocabulary Set 背信棄義

詞彙集 背信棄義(屬於 相互影響):完整且詳細的清單

詞彙集「背信棄義」(屬於「相互影響」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

someone's back is turned

/ˈsʌm.wʌnz bæk ɪz tɜrnd/

(idiom) 某人轉身時, 某人不注意時

範例:

The children started playing pranks as soon as their mother's back was turned.
孩子們一等媽媽轉身,就開始惡作劇。

throw someone under the bus

/θroʊ ˈsʌm.wʌn ˈʌn.dər ðə bʌs/

(idiom) 犧牲某人, 出賣某人, 推卸責任給某人

範例:

He decided to throw his colleague under the bus to avoid getting fired.
他決定犧牲他的同事以避免被解僱。

stab someone in the back

/stæb ˈsʌm.wʌn ɪn ðə bæk/

(idiom) 背叛, 暗算

範例:

I can't believe she would stab me in the back like that after all we've been through.
我不敢相信她會在我們經歷了這麼多之後,這樣背叛我

a snake (in the grass)

/ə sneɪk ɪn ðə ɡræs/

(idiom) 陰險小人, 兩面派

範例:

I thought he was my friend, but he turned out to be a snake in the grass.
我以為他是我的朋友,但他卻是個陰險小人

sell someone down the river

/sel ˈsʌm.wʌn daʊn ðə ˈrɪv.ər/

(idiom) 出賣某人, 背叛某人

範例:

I can't believe he would sell me down the river after all we've been through.
我不敢相信他會出賣我,在我們經歷了這麼多之後。

leave someone/something in the dust

/liːv ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ ɪn ðə dʌst/

(idiom) 遠遠甩在後面, 遙遙領先

範例:

Our new product will leave the competition in the dust.
我們的新產品將把競爭對手遠遠甩在後面

drop a dime on

/drɑp ə daɪm ɑn/

(idiom) 告發, 舉報

範例:

He threatened to drop a dime on his accomplice if he didn't get a larger share.
他威脅說,如果得不到更大的份額,就會告發他的同夥。

behind someone's back

/bɪˈhaɪnd ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) 背著某人, 在某人背後

範例:

I can't believe she talked about me behind my back.
我不敢相信她在我背後議論我。

rob Peter to pay Paul

/rɑb ˈpiːtər tə peɪ pɔl/

(idiom) 拆東牆補西牆, 挖肉補瘡

範例:

The government's new budget plan seems to just rob Peter to pay Paul, moving funds around without addressing the deficit.
政府的新預算方案似乎只是拆東牆補西牆,調動資金卻不解決赤字問題。
在 Lingoland 學習此詞彙集