Avatar of Vocabulary Set Verbi Generali Correlati alle Lesioni

Insieme di vocabolario Verbi Generali Correlati alle Lesioni in Salute: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Verbi Generali Correlati alle Lesioni' in 'Salute' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

bang

/bæŋ/

(noun) botto, colpo, scossone;

(verb) sbattere, colpire;

(adverb) dritto, precisamente

Esempio:

We heard a loud bang from the kitchen.
Abbiamo sentito un forte botto dalla cucina.

bleed

/bliːd/

(verb) sanguinare, spurgare, svuotare;

(noun) emorragia, sanguinamento

Esempio:

His nose started to bleed after he fell.
Il suo naso ha iniziato a sanguinare dopo che è caduto.

sustain

/səˈsteɪn/

(verb) sostenere, supportare, mantenere

Esempio:

The pillars sustain the roof.
I pilastri sostengono il tetto.

wound

/wuːnd/

(noun) ferita, lesione, offesa;

(verb) ferire, ledere, offendere

Esempio:

The doctor cleaned the deep wound on his arm.
Il medico ha pulito la profonda ferita sul suo braccio.

cut

/kʌt/

(verb) tagliare, incidere, ferire;

(noun) taglio, ferita, acconciatura;

(adjective) tagliato, inciso

Esempio:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Si è accidentalmente tagliata il dito mentre tagliava le verdure.

burn

/bɝːn/

(verb) bruciare, ardere, incendiare;

(noun) ustione, scottatura, combustione

Esempio:

The wood burned brightly in the fireplace.
Il legno bruciava vivacemente nel camino.

break

/breɪk/

(verb) rompere, frantumare, interrompere;

(noun) pausa, interruzione, evasione

Esempio:

The glass will break if you drop it.
Il vetro si romperà se lo fai cadere.

bruise

/bruːz/

(noun) livido, contusione;

(verb) livido, ammaccare, ferire

Esempio:

He had a large bruise on his arm after falling.
Aveva un grosso livido sul braccio dopo essere caduto.

crick

/krɪk/

(noun) torcicollo, colpo della strega, ruscello;

(verb) causare torcicollo, provocare colpo della strega

Esempio:

I woke up with a crick in my neck.
Mi sono svegliato con un torcicollo.

cripple

/ˈkrɪp.əl/

(noun) storpio, invalido;

(verb) storpiare, paralizzare

Esempio:

The accident left him a cripple.
L'incidente lo ha reso storpio.

crush

/krʌʃ/

(verb) schiacciare, frantumare, annientare;

(noun) cotta, infatuazione, folla

Esempio:

He accidentally crushed the delicate flower.
Ha accidentalmente schiacciato il fiore delicato.

debilitate

/dɪˈbɪl.ə.teɪt/

(verb) debilitare, indebolire

Esempio:

The disease can severely debilitate the immune system.
La malattia può gravemente debilitare il sistema immunitario.

dislocate

/dɪˈsloʊ.keɪt/

(verb) lussare, slogare, disorganizzare

Esempio:

He fell and dislocated his shoulder.
È caduto e si è lussato la spalla.

graze

/ɡreɪz/

(verb) pascolare, sfiorare, graffiare;

(noun) abrasione, graffio

Esempio:

Cows were grazing peacefully in the meadow.
Le mucche stavano pascolando pacificamente nel prato.

incapacitate

/ˌɪn.kəˈpæs.ə.teɪt/

(verb) rendere inabile, incapacitare, paralizzare

Esempio:

The injury will incapacitate him for several weeks.
L'infortunio lo renderà inabile per diverse settimane.

jam

/dʒæm/

(noun) marmellata, confettura, ingorgo;

(verb) stipare, bloccare, fare una jam session

Esempio:

She made homemade strawberry jam.
Ha fatto la marmellata di fragole fatta in casa.

lacerate

/ˈlæs.ə.reɪt/

(verb) lacerare, squarciare, ferire profondamente

Esempio:

The barbed wire could easily lacerate the skin.
Il filo spinato potrebbe facilmente lacerare la pelle.

maim

/meɪm/

(verb) mutilare, storpiate

Esempio:

The accident maimed him for life.
L'incidente lo ha mutilato a vita.

mangle

/ˈmæŋ.ɡəl/

(verb) sfigurare, rovinare, mutilare;

(noun) mangiatoia, calandra

Esempio:

The car was completely mangled after the accident.
L'auto era completamente sfigurata dopo l'incidente.

mutilate

/ˈmjuː.t̬əl.eɪt/

(verb) mutilare, sfigurare, danneggiare

Esempio:

The victim was severely mutilated.
La vittima è stata gravemente mutilata.

paralyse

/ˈper.əl.aɪz/

(verb) paralizzare, bloccare

Esempio:

The accident paralysed him from the waist down.
L'incidente lo ha paralizzato dalla vita in giù.

tear

/ter/

(verb) strappare, lacerare, fare un buco;

(noun) lacrima

Esempio:

She accidentally tore the letter in half.
Ha accidentalmente strappato la lettera a metà.

trample

/ˈtræm.pəl/

(verb) calpestare, schiacciare, ignorare;

(noun) calpestio, schiacciamento

Esempio:

The crowd trampled the flowers in the garden.
La folla calpestò i fiori nel giardino.

twist

/twɪst/

(verb) attorcigliare, distorcere, snodarsi;

(noun) torsione, svolta, colpo di scena

Esempio:

She twisted her hair into a bun.
Si è attorcigliata i capelli in uno chignon.

wrench

/rentʃ/

(noun) chiave inglese, chiave a rullino, torsione;

(verb) torcere, strappare, slogare

Esempio:

He used a wrench to tighten the bolt.
Ha usato una chiave inglese per stringere il bullone.

bump

/bʌmp/

(noun) urto, bernoccolo;

(verb) urtare, sbattere

Esempio:

I felt a sudden bump as the car hit the pothole.
Ho sentito un improvviso urto quando l'auto ha colpito la buca.

concuss

/kənˈkʌs/

(verb) concussionare, provocare una commozione cerebrale

Esempio:

The fall caused him to concuss his head.
La caduta gli ha fatto concussionare la testa.

fracture

/ˈfræk.tʃɚ/

(noun) frattura, crepa, divisione;

(verb) fratturare, rompere, dividere

Esempio:

The impact caused a fracture in the bone.
L'impatto ha causato una frattura nell'osso.

hobble

/ˈhɑː.bəl/

(verb) zoppicare, andare a fatica, legare;

(noun) pastura, legaccio

Esempio:

He hobbled into the room, leaning on a cane.
Entrò nella stanza zoppicando, appoggiandosi a un bastone.

rupture

/ˈrʌp.tʃɚ/

(noun) rottura, strappo, interruzione;

(verb) rompere, strappare

Esempio:

The sudden pressure caused a rupture in the pipe.
La pressione improvvisa ha causato una rottura nel tubo.

scab

/skæb/

(noun) crosta, crumiro;

(verb) fare la crosta, incrostarsi, fare il crumiro

Esempio:

The cut on his knee formed a scab.
Il taglio sul suo ginocchio ha formato una crosta.

scald

/skɑːld/

(verb) scottare, ustione, riscaldare;

(noun) scottatura, ustione

Esempio:

Be careful not to scald yourself with the boiling water.
Fai attenzione a non scottarti con l'acqua bollente.

scratch

/skrætʃ/

(noun) graffio, abrasione, partenza;

(verb) graffiare, scorticare, grattare

Esempio:

The cat left a scratch on my arm.
Il gatto ha lasciato un graffio sul mio braccio.

sting

/stɪŋ/

(noun) pungiglione, puntura, bruciore;

(verb) pungere, bruciare

Esempio:

The bee left its sting in my arm.
L'ape ha lasciato il suo pungiglione nel mio braccio.

scar

/skɑːr/

(noun) cicatrice, trauma;

(verb) sfregiare, cicatrizzare, traumatizzare

Esempio:

He had a large scar on his arm from the accident.
Aveva una grande cicatrice sul braccio a causa dell'incidente.

scrape

/skreɪp/

(verb) raschiare, grattare, sbucciare;

(noun) raschiata, sbucciatura, stridio

Esempio:

He used a knife to scrape the paint off the old table.
Ha usato un coltello per raschiare la vernice dal vecchio tavolo.

sprain

/spreɪn/

(verb) storcere, distorcere;

(noun) distorsione

Esempio:

She fell and sprained her ankle.
È caduta e si è storta la caviglia.

stab

/stæb/

(verb) pugnalare, colpire;

(noun) pugnalata, fitta

Esempio:

He was arrested for trying to stab his neighbor.
È stato arrestato per aver tentato di pugnalare il suo vicino.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland