Avatar of Vocabulary Set Verbos Generales Relacionados con Lesiones

Conjunto de vocabulario Verbos Generales Relacionados con Lesiones en Salud: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Verbos Generales Relacionados con Lesiones' en 'Salud' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

bang

/bæŋ/

(noun) golpe, estruendo, impacto;

(verb) golpear, chocar;

(adverb) directamente, precisamente

Ejemplo:

We heard a loud bang from the kitchen.
Escuchamos un fuerte golpe desde la cocina.

bleed

/bliːd/

(verb) sangrar, purgar, drenar;

(noun) sangrado, hemorragia

Ejemplo:

His nose started to bleed after he fell.
Su nariz empezó a sangrar después de caer.

sustain

/səˈsteɪn/

(verb) sostener, apoyar, mantener

Ejemplo:

The pillars sustain the roof.
Los pilares sostienen el techo.

wound

/wuːnd/

(noun) herida, lesión, ofensa;

(verb) herir, lesionar, ofender

Ejemplo:

The doctor cleaned the deep wound on his arm.
El médico limpió la herida profunda en su brazo.

cut

/kʌt/

(verb) cortar, incidir, herir;

(noun) corte, incisión, herida;

(adjective) cortado, recortado

Ejemplo:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Ella accidentalmente se cortó el dedo mientras picaba verduras.

burn

/bɝːn/

(verb) quemar, arder, incendiar;

(noun) quemadura, quema, combustión

Ejemplo:

The wood burned brightly in the fireplace.
La leña ardía brillantemente en la chimenea.

break

/breɪk/

(verb) romper, quebrar, interrumpir;

(noun) descanso, interrupción, fuga

Ejemplo:

The glass will break if you drop it.
El vaso se romperá si lo dejas caer.

bruise

/bruːz/

(noun) hematoma, contusión;

(verb) magullar, contusionar, herir

Ejemplo:

He had a large bruise on his arm after falling.
Tenía un gran hematoma en el brazo después de caerse.

crick

/krɪk/

(noun) tirón, tortícolis, arroyo;

(verb) causar un tirón, provocar tortícolis

Ejemplo:

I woke up with a crick in my neck.
Me desperté con un tirón en el cuello.

cripple

/ˈkrɪp.əl/

(noun) lisiado, tullido;

(verb) lisiar, paralizar

Ejemplo:

The accident left him a cripple.
El accidente lo dejó lisiado.

crush

/krʌʃ/

(verb) aplastar, machacar, derrotar;

(noun) flechazo, enamoramiento, aglomeración

Ejemplo:

He accidentally crushed the delicate flower.
Accidentalmente aplastó la delicada flor.

debilitate

/dɪˈbɪl.ə.teɪt/

(verb) debilitar, extenuar

Ejemplo:

The disease can severely debilitate the immune system.
La enfermedad puede debilitar gravemente el sistema inmunológico.

dislocate

/dɪˈsloʊ.keɪt/

(verb) dislocar, luxar, desorganizar

Ejemplo:

He fell and dislocated his shoulder.
Se cayó y se dislocó el hombro.

graze

/ɡreɪz/

(verb) pastar, pacer, rozar;

(noun) rasguño, rozadura

Ejemplo:

Cows were grazing peacefully in the meadow.
Las vacas estaban pastando tranquilamente en el prado.

incapacitate

/ˌɪn.kəˈpæs.ə.teɪt/

(verb) incapacitar, inhabilitar, paralizar

Ejemplo:

The injury will incapacitate him for several weeks.
La lesión lo incapacitará por varias semanas.

jam

/dʒæm/

(noun) mermelada, atasco, embotellamiento;

(verb) meter a presión, atascar, improvisar

Ejemplo:

She made homemade strawberry jam.
Ella hizo mermelada de fresa casera.

lacerate

/ˈlæs.ə.reɪt/

(verb) lacerar, desgarrar, herir profundamente

Ejemplo:

The barbed wire could easily lacerate the skin.
El alambre de púas podría fácilmente lacerar la piel.

maim

/meɪm/

(verb) mutilar, lisiar

Ejemplo:

The accident maimed him for life.
El accidente lo mutiló de por vida.

mangle

/ˈmæŋ.ɡəl/

(verb) destrozar, estropear, mutilar;

(noun) calandra, rodillo de planchar

Ejemplo:

The car was completely mangled after the accident.
El coche quedó completamente destrozado después del accidente.

mutilate

/ˈmjuː.t̬əl.eɪt/

(verb) mutilar, desfigurar, dañar

Ejemplo:

The victim was severely mutilated.
La víctima fue gravemente mutilada.

paralyse

/ˈper.əl.aɪz/

(verb) paralizar, bloquear

Ejemplo:

The accident paralysed him from the waist down.
El accidente lo paralizó de la cintura para abajo.

tear

/ter/

(verb) rasgar, romper, hacer un agujero;

(noun) lágrima

Ejemplo:

She accidentally tore the letter in half.
Ella accidentalmente rompió la carta por la mitad.

trample

/ˈtræm.pəl/

(verb) pisotear, aplastar, despreciar;

(noun) pisoteo, aplastamiento

Ejemplo:

The crowd trampled the flowers in the garden.
La multitud pisoteó las flores del jardín.

twist

/twɪst/

(verb) torcer, retorcer, serpentear;

(noun) giro, torsión, cambio inesperado

Ejemplo:

She twisted her hair into a bun.
Ella se retorció el cabello en un moño.

wrench

/rentʃ/

(noun) llave inglesa, llave de tuercas, tirón;

(verb) torcer, arrancar, dislocar

Ejemplo:

He used a wrench to tighten the bolt.
Usó una llave inglesa para apretar el perno.

bump

/bʌmp/

(noun) golpe, chichón;

(verb) golpear, chocar

Ejemplo:

I felt a sudden bump as the car hit the pothole.
Sentí un golpe repentino cuando el coche chocó con el bache.

concuss

/kənˈkʌs/

(verb) conmocionar, causar conmoción cerebral

Ejemplo:

The fall caused him to concuss his head.
La caída le provocó una conmoción cerebral en la cabeza.

fracture

/ˈfræk.tʃɚ/

(noun) fractura, grieta, división;

(verb) fracturar, romper, dividir

Ejemplo:

The impact caused a fracture in the bone.
El impacto causó una fractura en el hueso.

hobble

/ˈhɑː.bəl/

(verb) cojear, renquear, atar;

(noun) traba, grillete

Ejemplo:

He hobbled into the room, leaning on a cane.
Él cojeó hacia la habitación, apoyándose en un bastón.

rupture

/ˈrʌp.tʃɚ/

(noun) ruptura, estallido, interrupción;

(verb) romper, estallar

Ejemplo:

The sudden pressure caused a rupture in the pipe.
La presión repentina causó una ruptura en la tubería.

scab

/skæb/

(noun) costra, esquirol, rompehuelgas;

(verb) formar costra, cicatrizar, hacer de esquirol

Ejemplo:

The cut on his knee formed a scab.
El corte en su rodilla formó una costra.

scald

/skɑːld/

(verb) escaldar, quemar, calentar;

(noun) escaldadura, quemadura

Ejemplo:

Be careful not to scald yourself with the boiling water.
Ten cuidado de no escaldarte con el agua hirviendo.

scratch

/skrætʃ/

(noun) arañazo, rasguño, salida;

(verb) arañar, rascar, picar

Ejemplo:

The cat left a scratch on my arm.
El gato dejó un arañazo en mi brazo.

sting

/stɪŋ/

(noun) aguijón, picadura, escozor;

(verb) picar, aguijonear, escocer

Ejemplo:

The bee left its sting in my arm.
La abeja dejó su aguijón en mi brazo.

scar

/skɑːr/

(noun) cicatriz, trauma;

(verb) cicatrizar, marcar, traumatizar

Ejemplo:

He had a large scar on his arm from the accident.
Tenía una gran cicatriz en el brazo por el accidente.

scrape

/skreɪp/

(verb) raspar, rascar, arañar;

(noun) raspado, rasguño, chirrido

Ejemplo:

He used a knife to scrape the paint off the old table.
Usó un cuchillo para raspar la pintura de la mesa vieja.

sprain

/spreɪn/

(verb) torcer, esguince;

(noun) esguince

Ejemplo:

She fell and sprained her ankle.
Se cayó y se torció el tobillo.

stab

/stæb/

(verb) apuñalar, clavar, picar;

(noun) puñalada, punzada

Ejemplo:

He was arrested for trying to stab his neighbor.
Fue arrestado por intentar apuñalar a su vecino.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland