Avatar of Vocabulary Set Componenti dell'abbigliamento

Insieme di vocabolario Componenti dell'abbigliamento in Abbigliamento e Moda: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Componenti dell'abbigliamento' in 'Abbigliamento e Moda' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

bow

/baʊ/

(noun) fiocco, nodo, arco;

(verb) inchinarsi, piegare, curvare

Esempio:

She tied her hair back with a pretty pink bow.
Si legò i capelli con un bel fiocco rosa.

buckle

/ˈbʌk.əl/

(noun) fibbia;

(verb) allacciare, fibbiare, piegarsi

Esempio:

He fastened the buckle of his belt.
Ha allacciato la fibbia della sua cintura.

button

/ˈbʌt̬.ən/

(noun) bottone, pulsante;

(verb) abbottonare, premere un pulsante

Esempio:

She sewed a new button on her coat.
Ha cucito un nuovo bottone sul suo cappotto.

collar

/ˈkɑː.lɚ/

(noun) colletto, collo, collare;

(verb) catturare, arrestare

Esempio:

He adjusted the collar of his shirt.
Si è aggiustato il colletto della camicia.

zipper

/ˈzɪp.ɚ/

(noun) cerniera, zip;

(verb) chiudere con cerniera, aprire con cerniera

Esempio:

Can you help me close the zipper on my dress?
Puoi aiutarmi a chiudere la cerniera del mio vestito?

cuff

/kʌf/

(noun) polsino, risvolto, schiaffo;

(verb) schiaffeggiare, ammanettare

Esempio:

He rolled up the cuffs of his shirt.
Si è arrotolato i polsini della camicia.

fastener

/ˈfæs.ən.ɚ/

(noun) fermaglio, chiusura, elemento di fissaggio

Esempio:

The zipper is a common fastener on clothing.
La cerniera è un comune fermaglio sui vestiti.

fly

/flaɪ/

(verb) volare, sfrecciare, passare velocemente;

(noun) mosca, patta

Esempio:

Birds fly south for the winter.
Gli uccelli volano a sud per l'inverno.

hem

/hem/

(noun) orlo, bordo;

(verb) orlare, fare l'orlo, circondare;

(interjection) ehm, schiarimento di gola

Esempio:

She sewed a new hem on her skirt.
Ha cucito un nuovo orlo sulla sua gonna.

hood

/hʊd/

(noun) cappuccio, cofano, quartiere

Esempio:

She pulled her hood up to protect herself from the rain.
Si tirò su il cappuccio per proteggersi dalla pioggia.

knee

/niː/

(noun) ginocchio;

(verb) ginocchiata, dare una ginocchiata

Esempio:

He fell and scraped his knee.
È caduto e si è sbucciato il ginocchio.

leg

/leɡ/

(noun) gamba, zampa, piede;

(verb) camminare, correre

Esempio:

She broke her leg playing soccer.
Si è rotta la gamba giocando a calcio.

lining

/ˈlaɪ.nɪŋ/

(noun) fodera, rivestimento, membrana

Esempio:

The coat has a silk lining.
Il cappotto ha una fodera di seta.

neck

/nek/

(noun) collo;

(verb) baciarsi, limonare

Esempio:

She wore a beautiful necklace around her neck.
Indossava una bellissima collana intorno al collo.

pocket

/ˈpɑː.kɪt/

(noun) tasca, sacca, zona isolata;

(verb) intascarsi, mettere in tasca

Esempio:

He put his keys in his pocket.
Ha messo le chiavi nella sua tasca.

shoulder

/ˈʃoʊl.dɚ/

(noun) spalla, banchina, spalla stradale;

(verb) caricare in spalla, assumersi

Esempio:

He carried the bag on his shoulder.
Portava la borsa sulla spalla.

sleeve

/sliːv/

(noun) manica, custodia, guaina

Esempio:

He rolled up his sleeves and got to work.
Si rimboccò le maniche e si mise al lavoro.

shoulder pad

/ˈʃoʊl.dər ˌpæd/

(noun) spallina

Esempio:

The blazer had large shoulder pads, typical of 1980s fashion.
Il blazer aveva grandi spalline, tipiche della moda degli anni '80.

strap

/stræp/

(noun) cinghia, bretella;

(verb) legare, allacciare

Esempio:

He adjusted the strap of his backpack.
Ha regolato la cinghia del suo zaino.

toggle

/ˈtɑː.ɡəl/

(noun) interruttore a levetta, pulsante di attivazione/disattivazione;

(verb) attivare/disattivare, commutare

Esempio:

Press the toggle switch to turn on the light.
Premi l'interruttore a levetta per accendere la luce.

shoelace

/ˈʃuː.leɪs/

(noun) laccio della scarpa

Esempio:

My shoelace came undone while I was running.
Il mio laccio si è slacciato mentre correvo.

tongue

/tʌŋ/

(noun) lingua;

(verb) leccare

Esempio:

She bit her tongue while eating.
Si è morsa la lingua mentre mangiava.

heel

/hiːl/

(noun) tallone, tacco, tallone (di calzino);

(verb) sbandare, seguire al piede

Esempio:

She wore shoes with high heels.
Indossava scarpe con i tacchi alti.

clasp

/klæsp/

(noun) chiusura, fermaglio, stretta;

(verb) stringere, afferrare, allacciare

Esempio:

She fastened the necklace with a delicate gold clasp.
Ha allacciato la collana con una delicata chiusura d'oro.

sole

/soʊl/

(noun) pianta del piede, suola, sogliola;

(adjective) unico, solo;

(verb) risuolare

Esempio:

He had a blister on the sole of his foot.
Aveva una vescica sulla pianta del piede.

crown

/kraʊn/

(noun) corona, Corona, monarchia;

(verb) incoronare, coronare, culminare

Esempio:

The queen wore a magnificent crown during the ceremony.
La regina indossava una magnifica corona durante la cerimonia.

toe

/toʊ/

(noun) dito del piede, punta (di scarpa/calzino);

(verb) toccare con la punta del piede, calciare con la punta del piede

Esempio:

She stubbed her toe on the table leg.
Ha sbattuto il dito del piede contro la gamba del tavolo.

sequin

/ˈsiː.kwɪn/

(noun) paillette;

(verb) paillettare, decorare con paillettes

Esempio:

Her dress was covered in sparkling sequins.
Il suo vestito era coperto di paillettes scintillanti.

buttonhole

/ˈbʌt̬.ən.hoʊl/

(noun) asola, fiore all'occhiello, boutonnière;

(verb) fermare, trattenere

Esempio:

She sewed a new buttonhole on the coat.
Ha cucito una nuova asola sul cappotto.

armhole

/ˈɑːrm.hoʊl/

(noun) scollo, giromanica

Esempio:

The tailor adjusted the armhole of the jacket to fit better.
Il sarto ha regolato lo scollo della giacca per una migliore vestibilità.

bodice

/ˈbɑː.dɪs/

(noun) corpetto

Esempio:

The dress had a fitted bodice and a flowing skirt.
L'abito aveva un corpetto aderente e una gonna fluida.

dicky

/ˈdɪk.i/

(adjective) difettoso, malandato, instabile;

(noun) sedile posteriore, sedile di fortuna

Esempio:

My car engine is a bit dicky.
Il motore della mia auto è un po' difettoso.

epaulette

/ˌep.əˈlet/

(noun) spallina

Esempio:

The general's uniform was adorned with gold epaulettes.
L'uniforme del generale era adornata con spalline dorate.

flounce

/flaʊns/

(verb) uscire con impeto, andarsene con rabbia;

(noun) balza, ruche

Esempio:

She flounced out of the room, slamming the door behind her.
Lei uscì dalla stanza sbattendo la porta dietro di sé.

gusset

/ˈɡʌs.ɪt/

(noun) tassello;

(verb) tassellare, aggiungere un tassello

Esempio:

The tailor added a gusset to the sleeve for more movement.
Il sarto ha aggiunto un tassello alla manica per una maggiore libertà di movimento.

hemline

/ˈhem.laɪn/

(noun) orlo, lunghezza dell'orlo

Esempio:

The designer decided to raise the hemline for the new collection.
Lo stilista ha deciso di alzare l'orlo per la nuova collezione.

lapel

/ləˈpel/

(noun) revers, bavero

Esempio:

He wore a suit with wide lapels.
Indossava un abito con revers ampi.

neckline

/ˈnek.laɪn/

(noun) scollatura

Esempio:

The dress had a beautiful V-neckline.
L'abito aveva una bellissima scollatura a V.

patch pocket

/ˈpætʃ ˌpɑː.kɪt/

(noun) tasca a toppa

Esempio:

The jacket has two large patch pockets on the front.
La giacca ha due grandi tasche a toppa sul davanti.

train

/treɪn/

(noun) treno, strascico;

(verb) addestrare, formare, allenarsi

Esempio:

The train arrived at the station on time.
Il treno è arrivato in stazione in orario.

halter

/ˈhɑːl.t̬ɚ/

(noun) cavezza, top all'americana, scollatura all'americana;

(verb) mettere la cavezza

Esempio:

She put the halter on the horse before leading it to the stable.
Ha messo la cavezza al cavallo prima di condurlo alla stalla.

waistline

/ˈweɪst.laɪn/

(noun) girovita, vita, linea di vita

Esempio:

She measured her waistline to see if her diet was working.
Ha misurato il suo girovita per vedere se la sua dieta funzionava.

yoke

/joʊk/

(noun) giogo, legame, connessione;

(verb) aggiogare, unire, collegare

Esempio:

The farmer put the yoke on the oxen.
Il contadino mise il giogo sui buoi.

peplum

/ˈpep.ləm/

(noun) peplo, baschina

Esempio:

The dress featured a delicate lace bodice and a flowing peplum.
L'abito presentava un delicato corpetto in pizzo e un peplo fluente.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland