Avatar of Vocabulary Set Idoneidad y compatibilidad

Conjunto de vocabulario Idoneidad y compatibilidad en Calidad: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Idoneidad y compatibilidad' en 'Calidad' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

oil and water do not mix

/ɔɪl ænd ˈwɔː.tər duː nɑːt mɪks/

(idiom) ser como el aceite y el agua

Ejemplo:

Politics and friendship often oil and water do not mix.
La política y la amistad a menudo son como el aceite y el agua, no se mezclan.

day and night cannot dwell together

/deɪ ænd naɪt ˈkæn.ɑːt dwel təˈɡeð.ɚ/

(idiom) el día y la noche no pueden habitar juntos

Ejemplo:

Their personalities are so different; day and night cannot dwell together.
Sus personalidades son tan diferentes; el día y la noche no pueden habitar juntos.

you cannot serve both God and Mammon

/ju ˈkæn.ɑːt sɝːv boʊθ ɡɑːd ænd ˈmæm.ən/

(idiom) no podéis servir a Dios y a las riquezas

Ejemplo:

He tried to be a philanthropist while running a predatory business, but you cannot serve both God and Mammon.
Intentó ser filántropo mientras dirigía un negocio depredador, pero no se puede servir a Dios y a las riquezas.

every couple is not a pair

/ˈev.ri ˈkʌp.əl ɪz nɑːt ə per/

(idiom) no toda pareja es un par

Ejemplo:

They got married quickly, but they soon realized that every couple is not a pair.
Se casaron rápido, pero pronto se dieron cuenta de que no toda pareja es un par.

a place for everything and everything in its place

/ə pleɪs fɔːr ˈevriθɪŋ ænd ˈevriθɪŋ ɪn ɪts pleɪs/

(idiom) un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar

Ejemplo:

My grandmother always said, 'A place for everything and everything in its place,' which is why her house was so tidy.
Mi abuela siempre decía: 'Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar', por eso su casa estaba tan ordenada.

different strokes for different folks

/ˈdɪf.rənt stroʊks fɔːr ˈdɪf.rənt foʊks/

(idiom) para gustos, los colores, cada cual con su cada cual

Ejemplo:

I don't understand why he likes camping in the rain, but different strokes for different folks.
No entiendo por qué le gusta acampar bajo la lluvia, pero para gustos, los colores.

borrowed garments never fit well

/ˈbɑːroʊd ˈɡɑːrmənts ˈnevər fɪt wel/

(idiom) las prendas prestadas nunca sientan bien

Ejemplo:

He tried to mimic his boss's management style, but borrowed garments never fit well.
Intentó imitar el estilo de gestión de su jefe, pero las prendas prestadas nunca sientan bien.

every shoe fits not every foot

/ˈev.ri ʃuː fɪts nɑːt ˈev.ri fʊt/

(idiom) no todos los zapatos sirven para todos los pies

Ejemplo:

You can't expect everyone to follow the same diet; every shoe fits not every foot.
No puedes esperar que todos sigan la misma dieta; no todos los zapatos sirven para todos los pies.

horses for courses

/ˈhɔːr.sɪz fɔːr ˈkɔːr.sɪz/

(idiom) cada cual con lo suyo, para gustos, los colores

Ejemplo:

I wouldn't want to do her job, but horses for courses—she seems to love it.
No me gustaría hacer su trabajo, pero cada cual con lo suyo; a ella parece encantarle.

there is a time and place for everything

/ðɛr ɪz ə taɪm ænd pleɪs fɔr ˈɛvriˌθɪŋ/

(idiom) hay un tiempo y un lugar para cada cosa

Ejemplo:

I know you're excited, but there is a time and place for everything, and a funeral is not it.
Sé que estás emocionado, pero hay un tiempo y un lugar para cada cosa, y un funeral no lo es.

a carrion kite will never be a good hawk

/ə ˈkɛriən kaɪt wɪl ˈnɛvər bi ə ɡʊd hɔk/

(idiom) aunque la mona se vista de seda, mona se queda, el que nace para martillo, del cielo le caen los clavos

Ejemplo:

He tried to act like a gentleman, but his true nature showed; a carrion kite will never be a good hawk.
Intentó actuar como un caballero, pero su verdadera naturaleza salió a la luz; aunque la mona se vista de seda, mona se queda.

everything is good in its season

/ˈɛvriˌθɪŋ ɪz ɡʊd ɪn ɪts ˈsizən/

(idiom) cada cosa a su tiempo, todo tiene su momento

Ejemplo:

Don't rush your career; remember that everything is good in its season.
No apresures tu carrera; recuerda que cada cosa tiene su tiempo.

every pot has its lid

/ˈev.ri pɑːt hæz ɪts lɪd/

(idiom) siempre hay un roto para un descosido

Ejemplo:

Don't worry about being single; every pot has its lid.
No te preocupes por estar soltero; siempre hay un roto para un descosido.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland