Avatar of Vocabulary Set Satisfacción y felicidad

Conjunto de vocabulario Satisfacción y felicidad en Conceptos y emociones: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Satisfacción y felicidad' en 'Conceptos y emociones' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

a contented mind is a perpetual feast

/ə kənˈtɛntɪd maɪnd ɪz ə pərˈpɛtʃuəl fist/

(idiom) un corazón contento es un festín perpetuo

Ejemplo:

He doesn't have much money, but he is happy; truly, a contented mind is a perpetual feast.
No tiene mucho dinero, pero es feliz; verdaderamente, un corazón contento es un festín perpetuo.

humble hearts often have humble desires

/ˈhʌm.bəl hɑːrts ˈɔː.fən hæv ˈhʌm.bəl dɪˈzaɪərz/

(phrase) los corazones humildes suelen tener deseos humildes

Ejemplo:

He lived a quiet life in the countryside, proving that humble hearts often have humble desires.
Vivía una vida tranquila en el campo, demostrando que los corazones humildes suelen tener deseos humildes.

a bird in the hand is worth two in the bush

/ə bɜrd ɪn ðə hænd ɪz wɜrθ tu ɪn ðə bʊʃ/

(idiom) más vale pájaro en mano que ciento volando

Ejemplo:

I know the new job offers more money, but a bird in the hand is worth two in the bush, so I'm staying with my current stable position.
Sé que el nuevo trabajo ofrece más dinero, pero más vale pájaro en mano que ciento volando, así que me quedo con mi puesto estable actual.

a happy heart is better than a full purse

/ə ˈhæpi hɑːrt ɪz ˈbetər ðæn ə fʊl pɜːrs/

(idiom) un corazón feliz es mejor que una bolsa llena

Ejemplo:

He chose a simple life over a high-paying job, believing that a happy heart is better than a full purse.
Eligió una vida sencilla en lugar de un trabajo bien pagado, creyendo que un corazón feliz es mejor que una bolsa llena.

better an egg in peace than an ox in war

/ˈbetər æn eɡ ɪn piːs ðæn æn ɑːks ɪn wɔːr/

(idiom) más vale un huevo en paz que un buey en guerra

Ejemplo:

He chose a low-paying job near his family over a high-stress executive role, believing better an egg in peace than an ox in war.
Eligió un trabajo mal pagado cerca de su familia en lugar de un puesto ejecutivo estresante, creyendo que más vale un huevo en paz que un buey en guerra.

better an egg today than a hen tomorrow

/ˈbetər æn eɡ təˈdeɪ ðæn ə hen təˈmɔːroʊ/

(idiom) más vale pájaro en mano que ciento volando

Ejemplo:

I decided to take the small bonus now rather than wait for a possible promotion; better an egg today than a hen tomorrow.
Decidí aceptar el pequeño bono ahora en lugar de esperar un posible ascenso; más vale pájaro en mano que ciento volando.

better half an egg than an empty shell

/ˈbetər hæf æn eɡ ðæn æn ˈempti ʃel/

(idiom) más vale poco que nada

Ejemplo:

The pay for the freelance gig is low, but better half an egg than an empty shell.
La paga por el trabajo freelance es baja, pero más vale poco que nada.

little fish are sweet

/ˈlɪt.əl fɪʃ ɑːr swiːt/

(idiom) menos da una piedra, todo suma

Ejemplo:

I only made a small profit on the sale, but little fish are sweet.
Solo obtuve una pequeña ganancia en la venta, pero menos da una piedra.

when all fruit fails, welcome haws

/wɛn ɔl frut feɪlz, ˈwɛlkəm hɔz/

(idiom) a falta de pan, buenas son tortas

Ejemplo:

I couldn't get the job I wanted, so I took this one; when all fruit fails, welcome haws.
No pude conseguir el trabajo que quería, así que acepté este; a falta de pan, buenas son tortas.

if you cannot live longer, live deeper

/ɪf juː ˈkæn.ɒt lɪv ˈlɔːŋ.ɡər lɪv ˈdiː.pər/

(phrase) si no puedes vivir más tiempo, vive más profundamente

Ejemplo:

He embraced the philosophy that if you cannot live longer, live deeper, making every moment count.
Adoptó la filosofía de que si no puedes vivir más tiempo, vive más profundamente, haciendo que cada momento cuente.

it is better to travel hopefully than to arrive

/ɪt ɪz ˈbetər tu ˈtrævəl ˈhoʊpfəli ðæn tu əˈraɪv/

(idiom) es mejor viajar con esperanza que llegar

Ejemplo:

I enjoyed the months of planning the wedding more than the day itself; truly, it is better to travel hopefully than to arrive.
Disfruté más los meses de planificación de la boda que el día en sí; realmente, es mejor viajar con esperanza que llegar.

being happy is better than being king

/ˈbiːɪŋ ˈhæpi ɪz ˈbetər ðæn ˈbiːɪŋ kɪŋ/

(idiom) ser feliz es mejor que ser rey, más vale ser feliz que ser rey

Ejemplo:

He gave up his corporate career for a simple life, believing that being happy is better than being king.
Renunció a su carrera corporativa por una vida sencilla, creyendo que ser feliz es mejor que ser rey.

better a lean peace than a fat victory

/ˈbetər ə liːn piːs ðæn ə fæt ˈvɪktəri/

(idiom) más vale una paz flaca que una victoria gorda

Ejemplo:

The two nations decided to sign the treaty, realizing that better a lean peace than a fat victory.
Las dos naciones decidieron firmar el tratado, dándose cuenta de que más vale una paz flaca que una victoria gorda.

it is better to be happy than wise

/ɪt ɪz ˈbetər tu bi ˈhæpi ðæn waɪz/

(idiom) más vale ser feliz que sabio

Ejemplo:

He chose a simple life over a stressful career, believing it is better to be happy than wise.
Eligió una vida sencilla en lugar de una carrera estresante, creyendo que es mejor ser feliz que sabio.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland