Conjunto de vocabulario Satisfacción y felicidad en Conceptos y emociones: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Satisfacción y felicidad' en 'Conceptos y emociones' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahoraa contented mind is a perpetual feast
(idiom) un corazón contento es un festín perpetuo
Ejemplo:
humble hearts often have humble desires
(phrase) los corazones humildes suelen tener deseos humildes
Ejemplo:
a bird in the hand is worth two in the bush
(idiom) más vale pájaro en mano que ciento volando
Ejemplo:
a happy heart is better than a full purse
(idiom) un corazón feliz es mejor que una bolsa llena
Ejemplo:
better an egg in peace than an ox in war
(idiom) más vale un huevo en paz que un buey en guerra
Ejemplo:
better an egg today than a hen tomorrow
(idiom) más vale pájaro en mano que ciento volando
Ejemplo:
better half an egg than an empty shell
(idiom) más vale poco que nada
Ejemplo:
(idiom) menos da una piedra, todo suma
Ejemplo:
when all fruit fails, welcome haws
(idiom) a falta de pan, buenas son tortas
Ejemplo:
if you cannot live longer, live deeper
(phrase) si no puedes vivir más tiempo, vive más profundamente
Ejemplo:
it is better to travel hopefully than to arrive
(idiom) es mejor viajar con esperanza que llegar
Ejemplo:
being happy is better than being king
(idiom) ser feliz es mejor que ser rey, más vale ser feliz que ser rey
Ejemplo:
better a lean peace than a fat victory
(idiom) más vale una paz flaca que una victoria gorda
Ejemplo:
it is better to be happy than wise
(idiom) más vale ser feliz que sabio
Ejemplo: