Conjunto de vocabulário Satisfação e Felicidade em Conceitos e Emoções: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Satisfação e Felicidade' em 'Conceitos e Emoções' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agoraa contented mind is a perpetual feast
(idiom) uma mente contente é um banquete perpétuo
Exemplo:
humble hearts often have humble desires
(phrase) corações humildes muitas vezes têm desejos humildes
Exemplo:
a bird in the hand is worth two in the bush
(idiom) mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
Exemplo:
a happy heart is better than a full purse
(idiom) um coração feliz é melhor do que uma bolsa cheia
Exemplo:
better an egg in peace than an ox in war
(idiom) mais vale um ovo na paz do que um boi na guerra
Exemplo:
better an egg today than a hen tomorrow
(idiom) mais vale um pássaro na mão do que dois voando
Exemplo:
better half an egg than an empty shell
(idiom) antes pouco do que nada
Exemplo:
(idiom) grão a grão enche a galinha o papo
Exemplo:
when all fruit fails, welcome haws
(idiom) quem não tem cão, caça com gato
Exemplo:
if you cannot live longer, live deeper
(phrase) se não puder viver mais, viva mais profundamente
Exemplo:
it is better to travel hopefully than to arrive
(idiom) é melhor viajar com esperança do que chegar
Exemplo:
being happy is better than being king
(idiom) ser feliz é melhor do que ser rei
Exemplo:
better a lean peace than a fat victory
(idiom) mais vale uma paz magra do que uma vitória gorda
Exemplo:
it is better to be happy than wise
(idiom) é melhor ser feliz do que sábio
Exemplo: