Avatar of Vocabulary Set Sinceridad y engaño

Conjunto de vocabulario Sinceridad y engaño en Características y cualidades humanas: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Sinceridad y engaño' en 'Características y cualidades humanas' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

a friend's frown is better than a fool's smile

/ə frɛndz fraʊn ɪz ˈbɛtər ðæn ə fuːlz smaɪl/

(idiom) más vale el ceño fruncido de un amigo que la sonrisa de un necio

Ejemplo:

I know his critique was harsh, but remember that a friend's frown is better than a fool's smile.
Sé que su crítica fue dura, pero recuerda que más vale el ceño fruncido de un amigo que la sonrisa de un necio.

all are not friends that speak us fair

/ɔːl ɑːr nɑːt frendz ðæt spiːk ʌs fer/

(idiom) no todos los que hablan bien son amigos

Ejemplo:

Be careful who you trust; all are not friends that speak us fair.
Ten cuidado en quién confías; no todos los que hablan bien son amigos.

don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you

/doʊnt fɪr ði ˈɛnəmi ðæt əˈtæks ju, bʌt ðə feɪk frɛnd ðæt hʌɡz ju/

(phrase) no temas al enemigo que te ataca, sino al falso amigo que te abraza

Ejemplo:

I realized my colleague was undermining me behind my back; it's true that you should don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you.
Me di cuenta de que mi colega me estaba saboteando a mis espaldas; es cierto que no debes temer al enemigo que te ataca, sino al falso amigo que te abraza.

false friends are much worse than open enemies

/fɔːls frendz ɑːr mʌtʃ wɜːrs ðæn ˈoʊpən ˈɛnəmiːz/

(idiom) los falsos amigos son peores que los enemigos declarados

Ejemplo:

I realized he was leaking my secrets; truly, false friends are much worse than open enemies.
Me di cuenta de que estaba filtrando mis secretos; realmente, los falsos amigos son mucho peores que los enemigos declarados.

fine words shall butter no parsnips

/faɪn wɜrdz ʃæl ˈbʌtər noʊ ˈpɑrsnɪps/

(idiom) las palabras no bastan, obras son amores y no buenas razones

Ejemplo:

He keeps promising a raise, but fine words butter no parsnips.
Sigue prometiendo un aumento, pero las palabras no bastan.

flattery, much like perfume, should be smelled but not swallowed

/ˈflæt.ər.i, mʌtʃ laɪk pərˈfjuːm, ʃʊd bi smɛld bʌt nɑt ˈswɑl.oʊd/

(idiom) la adulación es como el perfume, se huele pero no se traga

Ejemplo:

He enjoyed the compliments on his speech, but he remembered that flattery, much like perfume, should be smelled but not swallowed.
Disfrutó de los cumplidos por su discurso, pero recordó que la adulación, al igual que el perfume, debe olerse pero no tragarse.

imitation is the sincerest form of flattery

/ˌɪm.ɪˈteɪ.ʃən ɪz ðə sɪnˈsɪər.ɪst fɔːrm əv ˈflæt̬.ɚ.i/

(idiom) la imitación es la forma más sincera de adulación

Ejemplo:

When she saw the younger artist copying her technique, she reminded herself that imitation is the sincerest form of flattery.
Cuando vio a la artista más joven copiando su técnica, se recordó a sí misma que la imitación es la forma más sincera de adulación.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland