Avatar of Vocabulary Set Profundidad y superficie

Conjunto de vocabulario Profundidad y superficie en Verdad, secretos y mentiras: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Profundidad y superficie' en 'Verdad, secretos y mentiras' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

chapter and verse

/ˈtʃæp.tər ənd vɜrs/

(idiom) capítulo y versículo, con pelos y señales

Ejemplo:

He could quote chapter and verse from the company policy.
Podía citar capítulo y versículo de la política de la empresa.

facts and figures

/fæks ənd ˈfɪɡjərz/

(phrase) hechos y cifras, datos

Ejemplo:

The report was full of interesting facts and figures about the economy.
El informe estaba lleno de interesantes hechos y cifras sobre la economía.

there is more to somebody/something than meets the eye

/ðɛr ɪz mɔr tu ˈsʌmˌbɑdi/ˈsʌmˌθɪŋ ðæn mits ði aɪ/

(idiom) hay más de lo que parece a simple vista, hay profundidades ocultas

Ejemplo:

Don't judge him too quickly; there is more to him than meets the eye.
No lo juzgues demasiado rápido; hay más en él de lo que parece a simple vista.

poker face

/ˈpoʊkər feɪs/

(noun) cara de póquer, rostro inexpresivo

Ejemplo:

Despite the bad news, she maintained a perfect poker face.
A pesar de las malas noticias, mantuvo una perfecta cara de póquer.

on the face of it

/ɑːn ðə feɪs ʌv ɪt/

(idiom) a primera vista, aparentemente

Ejemplo:

On the face of it, it seems like a good deal, but we need to read the fine print.
A primera vista, parece un buen trato, pero necesitamos leer la letra pequeña.

scratch the surface

/skrætʃ ðə ˈsɜːrfɪs/

(idiom) arañar la superficie, tocar por encima

Ejemplo:

We've only begun to scratch the surface of this complex issue.
Solo hemos empezado a arañar la superficie de este complejo problema.

a blessing in disguise

/ə ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/

(idiom) una bendición disfrazada, no hay mal que por bien no venga

Ejemplo:

Losing that job was a blessing in disguise; it pushed me to start my own business.
Perder ese trabajo fue una bendición disfrazada; me impulsó a iniciar mi propio negocio.

a bird's eye view

/ə bɜrdz aɪ vju/

(idiom) vista de pájaro, vista aérea

Ejemplo:

From the top of the mountain, we had a bird's eye view of the entire valley.
Desde la cima de la montaña, teníamos una vista de pájaro de todo el valle.

can't see the forest for the trees

/kænt si ðə ˈfɔrɪst fɔr ðə triːz/

(idiom) no ver el bosque por los árboles, perderse en los detalles

Ejemplo:

He's so focused on minor issues that he can't see the forest for the trees.
Está tan centrado en problemas menores que no ve el bosque por los árboles.

dot the i's and cross the t's

/dɑt ðə aɪz ænd krɔs ðə tiz/

(idiom) poner los puntos sobre las íes y cruzar las tes, cuidar los detalles

Ejemplo:

Before submitting the report, make sure to dot the i's and cross the t's.
Antes de entregar el informe, asegúrate de poner los puntos sobre las íes y cruzar las tes.

the power behind the throne

/ðə ˈpaʊər bɪˈhaɪnd ðə θroʊn/

(idiom) el poder detrás del trono, la eminencia gris

Ejemplo:

Many believe the queen's advisor was the power behind the throne, subtly guiding her decisions.
Muchos creen que el consejero de la reina era el poder detrás del trono, guiando sutilmente sus decisiones.

go over/through something with a fine-tooth comb

/ɡoʊ ˈoʊvər/θruː ˈsʌmˌθɪŋ wɪð ə faɪn-tuːθ koʊm/

(idiom) revisar con lupa, examinar minuciosamente

Ejemplo:

The auditors will go over the accounts with a fine-tooth comb.
Los auditores revisarán las cuentas con lupa.

deep down

/diːp daʊn/

(idiom) en el fondo, en lo más hondo

Ejemplo:

She acts tough, but deep down, she's very sensitive.
Ella actúa con dureza, pero en el fondo, es muy sensible.

the big picture

/ðə bɪɡ ˈpɪk.tʃər/

(idiom) el panorama general, la visión de conjunto

Ejemplo:

It's important to consider the big picture before making a decision.
Es importante considerar el panorama general antes de tomar una decisión.

not know the half of it

/nɑt noʊ ðə hæf əv ɪt/

(idiom) no saber ni la mitad, no conocer todos los detalles

Ejemplo:

You think my job is tough? You don't know the half of it!
¿Crees que mi trabajo es duro? ¡No sabes ni la mitad!
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland