詞彙集 深度和表面(屬於 真相、秘密與謊言):完整且詳細的清單
詞彙集「深度和表面」(屬於「真相、秘密與謊言」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ˈtʃæp.tər ənd vɜrs/
(idiom) 詳細地, 一字不差地
範例:
He could quote chapter and verse from the company policy.
他能詳細地引用公司政策。
/fæks ənd ˈfɪɡjərz/
(phrase) 事實和數據, 確鑿證據
範例:
The report was full of interesting facts and figures about the economy.
這份報告充滿了關於經濟的有趣事實和數據。
there is more to somebody/something than meets the eye
/ðɛr ɪz mɔr tu ˈsʌmˌbɑdi/ˈsʌmˌθɪŋ ðæn mits ði aɪ/
(idiom) 深藏不露, 另有隱情
範例:
Don't judge him too quickly; there is more to him than meets the eye.
不要太快評判他;他這個人深藏不露。
/ˈpoʊkər feɪs/
(noun) 撲克臉, 面無表情
範例:
Despite the bad news, she maintained a perfect poker face.
儘管有壞消息,她仍然保持著完美的撲克臉。
/ɑːn ðə feɪs ʌv ɪt/
(idiom) 從表面上看, 乍一看
範例:
On the face of it, it seems like a good deal, but we need to read the fine print.
從表面上看,這似乎是個好交易,但我們需要仔細閱讀細則。
/skrætʃ ðə ˈsɜːrfɪs/
(idiom) 觸及皮毛, 淺嘗輒止
範例:
We've only begun to scratch the surface of this complex issue.
我們才剛剛開始觸及這個複雜問題的皮毛。
/ə ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/
(idiom) 因禍得福, 塞翁失馬
範例:
Losing that job was a blessing in disguise; it pushed me to start my own business.
失去那份工作是因禍得福;它促使我開始了自己的事業。
/ə bɜrdz aɪ vju/
(idiom) 鳥瞰圖, 俯視圖
範例:
From the top of the mountain, we had a bird's eye view of the entire valley.
從山頂上,我們對整個山谷有一個鳥瞰圖。
can't see the forest for the trees
/kænt si ðə ˈfɔrɪst fɔr ðə triːz/
(idiom) 只見樹木不見森林, 因小失大
範例:
He's so focused on minor issues that he can't see the forest for the trees.
他過於關注小問題,以至於只見樹木不見森林。
/dɑt ðə aɪz ænd krɔs ðə tiz/
(idiom) 把細節都處理好, 一絲不苟
範例:
Before submitting the report, make sure to dot the i's and cross the t's.
在提交報告之前,務必把細節都處理好。
/ðə ˈpaʊər bɪˈhaɪnd ðə θroʊn/
(idiom) 幕後操縱者, 垂簾聽政者
範例:
Many believe the queen's advisor was the power behind the throne, subtly guiding her decisions.
許多人認為女王的顧問是幕後操縱者,巧妙地引導著她的決定。
go over/through something with a fine-tooth comb
/ɡoʊ ˈoʊvər/θruː ˈsʌmˌθɪŋ wɪð ə faɪn-tuːθ koʊm/
(idiom) 仔細審查, 徹底檢查
範例:
The auditors will go over the accounts with a fine-tooth comb.
審計師將仔細審查帳目。
/diːp daʊn/
(idiom) 內心深處, 骨子裡
範例:
She acts tough, but deep down, she's very sensitive.
她表現得很堅強,但內心深處她很敏感。
/ðə bɪɡ ˈpɪk.tʃər/
(idiom) 大局, 整體情況
範例:
It's important to consider the big picture before making a decision.
在做決定之前,考慮大局很重要。
/nɑt noʊ ðə hæf əv ɪt/
(idiom) 不知道其中一半, 不了解全部情況
範例:
You think my job is tough? You don't know the half of it!
你覺得我的工作很難?你根本不知道其中一半!