Avatar of Vocabulary Set Profondità e superficie

Insieme di vocabolario Profondità e superficie in Verità, segreti e bugie: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Profondità e superficie' in 'Verità, segreti e bugie' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

chapter and verse

/ˈtʃæp.tər ənd vɜrs/

(idiom) capitolo e versetto, nei minimi dettagli

Esempio:

He could quote chapter and verse from the company policy.
Poteva citare capitolo e versetto dalla politica aziendale.

facts and figures

/fæks ənd ˈfɪɡjərz/

(phrase) fatti e cifre, dati

Esempio:

The report was full of interesting facts and figures about the economy.
Il rapporto era pieno di interessanti fatti e cifre sull'economia.

there is more to somebody/something than meets the eye

/ðɛr ɪz mɔr tu ˈsʌmˌbɑdi/ˈsʌmˌθɪŋ ðæn mits ði aɪ/

(idiom) c'è di più di quanto sembri, ci sono aspetti nascosti

Esempio:

Don't judge him too quickly; there is more to him than meets the eye.
Non giudicarlo troppo in fretta; c'è di più in lui di quanto sembri.

poker face

/ˈpoʊkər feɪs/

(noun) faccia da poker, espressione impassibile

Esempio:

Despite the bad news, she maintained a perfect poker face.
Nonostante le brutte notizie, mantenne una perfetta faccia da poker.

on the face of it

/ɑːn ðə feɪs ʌv ɪt/

(idiom) a prima vista, apparentemente

Esempio:

On the face of it, it seems like a good deal, but we need to read the fine print.
A prima vista, sembra un buon affare, ma dobbiamo leggere le clausole scritte in piccolo.

scratch the surface

/skrætʃ ðə ˈsɜːrfɪs/

(idiom) scalfirne la superficie, non approfondire

Esempio:

We've only begun to scratch the surface of this complex issue.
Abbiamo solo iniziato a scalfirne la superficie di questo problema complesso.

a blessing in disguise

/ə ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/

(idiom) una benedizione sotto mentite spoglie, un bene mascherato

Esempio:

Losing that job was a blessing in disguise; it pushed me to start my own business.
Perdere quel lavoro è stata una benedizione sotto mentite spoglie; mi ha spinto ad avviare la mia attività.

a bird's eye view

/ə bɜrdz aɪ vju/

(idiom) vista a volo d'uccello, vista dall'alto

Esempio:

From the top of the mountain, we had a bird's eye view of the entire valley.
Dalla cima della montagna, avevamo una vista a volo d'uccello dell'intera valle.

can't see the forest for the trees

/kænt si ðə ˈfɔrɪst fɔr ðə triːz/

(idiom) non vedere la foresta per gli alberi, perdersi nei dettagli

Esempio:

He's so focused on minor issues that he can't see the forest for the trees.
È così concentrato su questioni minori che non riesce a vedere la foresta per gli alberi.

dot the i's and cross the t's

/dɑt ðə aɪz ænd krɔs ðə tiz/

(idiom) mettere i puntini sulle i e le barre sulle t, curare i dettagli

Esempio:

Before submitting the report, make sure to dot the i's and cross the t's.
Prima di presentare il rapporto, assicurati di mettere i puntini sulle i e le barre sulle t.

the power behind the throne

/ðə ˈpaʊər bɪˈhaɪnd ðə θroʊn/

(idiom) il potere dietro il trono, l'eminenza grigia

Esempio:

Many believe the queen's advisor was the power behind the throne, subtly guiding her decisions.
Molti credono che il consigliere della regina fosse il potere dietro il trono, guidando sottilmente le sue decisioni.

go over/through something with a fine-tooth comb

/ɡoʊ ˈoʊvər/θruː ˈsʌmˌθɪŋ wɪð ə faɪn-tuːθ koʊm/

(idiom) esaminare con il pettine a denti fitti, passare al setaccio

Esempio:

The auditors will go over the accounts with a fine-tooth comb.
I revisori esamineranno i conti con il pettine a denti fitti.

deep down

/diːp daʊn/

(idiom) nel profondo, in fondo al cuore

Esempio:

She acts tough, but deep down, she's very sensitive.
Si comporta da dura, ma nel profondo, è molto sensibile.

the big picture

/ðə bɪɡ ˈpɪk.tʃər/

(idiom) il quadro generale, la visione d'insieme

Esempio:

It's important to consider the big picture before making a decision.
È importante considerare il quadro generale prima di prendere una decisione.

not know the half of it

/nɑt noʊ ðə hæf əv ɪt/

(idiom) non sapere nemmeno la metà, non conoscere tutti i dettagli

Esempio:

You think my job is tough? You don't know the half of it!
Pensi che il mio lavoro sia difficile? Non sai nemmeno la metà!
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland