Conjunto de vocabulario Vergüenza y bochorno en Sentimiento: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Vergüenza y bochorno' en 'Sentimiento' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /sper ˈsʌm.wʌnz ˈblʌʃ.ɪz/
(idiom) evitarle la vergüenza a alguien, ahorrarle un bochorno a alguien
Ejemplo:
I decided not to mention his mistake, to spare his blushes.
Decidí no mencionar su error, para evitarle la vergüenza.
/meɪk ə ˈspɛk.tə.kəl ʌv/
(idiom) hacer un espectáculo de sí mismo, hacer el ridículo
Ejemplo:
Please don't make a spectacle of yourself at the party.
Por favor, no hagas un espectáculo de ti mismo en la fiesta.
/ɡoʊ æz rɛd æz ə ˈbiːtruːt/
(idiom) ponerse rojo como un tomate, sonrojarse
Ejemplo:
When she realized her mistake, she went as red as a beetroot.
Cuando se dio cuenta de su error, se puso roja como un tomate.
/ˈswɑːloʊ jʊər praɪd/
(idiom) tragarse el orgullo, dejar el orgullo a un lado
Ejemplo:
He had to swallow his pride and ask for help.
Tuvo que tragarse su orgullo y pedir ayuda.
/pʊt jʊər fʊt ɪn jʊər maʊθ/
(idiom) meter la pata, decir una inconveniencia
Ejemplo:
I really put my foot in my mouth when I asked her if she was pregnant.
Realmente metí la pata cuando le pregunté si estaba embarazada.
/hæv ɛɡ ɑn jʊər feɪs/
(idiom) quedar en ridículo, pasar vergüenza
Ejemplo:
After his prediction about the election was completely wrong, he really had egg on his face.
Después de que su predicción sobre las elecciones fuera completamente errónea, realmente quedó en ridículo.
/iːt dɜːrt/
(idiom) tragarse su orgullo, ser humillado
Ejemplo:
After his arrogant behavior, he had to eat dirt when his plan failed.
Después de su comportamiento arrogante, tuvo que tragarse su orgullo cuando su plan falló.
/iːt ˈhʌm.bəl paɪ/
(idiom) tragarse sus palabras, humillarse
Ejemplo:
After boasting about his victory, he had to eat humble pie when he lost the game.
Después de jactarse de su victoria, tuvo que tragarse sus palabras cuando perdió el partido.