Avatar of Vocabulary Set Wstyd i zażenowanie

Zbiór słownictwa Wstyd i zażenowanie w Uczucie: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Wstyd i zażenowanie' w 'Uczucie' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

spare someone's blushes

/sper ˈsʌm.wʌnz ˈblʌʃ.ɪz/

(idiom) oszczędzić komuś wstydu, nie zawstydzać kogoś

Przykład:

I decided not to mention his mistake, to spare his blushes.
Postanowiłem nie wspominać o jego błędzie, aby oszczędzić mu wstydu.

make a spectacle of

/meɪk ə ˈspɛk.tə.kəl ʌv/

(idiom) robić z siebie widowisko, ośmieszać się

Przykład:

Please don't make a spectacle of yourself at the party.
Proszę, nie rób z siebie widowiska na imprezie.

go as red as a beetroot

/ɡoʊ æz rɛd æz ə ˈbiːtruːt/

(idiom) poczerwienieć jak burak, spalić się ze wstydu

Przykład:

When she realized her mistake, she went as red as a beetroot.
Kiedy zdała sobie sprawę ze swojego błędu, poczerwieniała jak burak.

swallow your pride

/ˈswɑːloʊ jʊər praɪd/

(idiom) przełknąć dumę, schować dumę do kieszeni

Przykład:

He had to swallow his pride and ask for help.
Musiał przełknąć dumę i poprosić o pomoc.

put your foot in your mouth

/pʊt jʊər fʊt ɪn jʊər maʊθ/

(idiom) strzelić gafę, palnąć głupstwo

Przykład:

I really put my foot in my mouth when I asked her if she was pregnant.
Naprawdę strzeliłem gafę, kiedy zapytałem ją, czy jest w ciąży.

have egg on your face

/hæv ɛɡ ɑn jʊər feɪs/

(idiom) mieć jajko na twarzy, być skompromitowanym

Przykład:

After his prediction about the election was completely wrong, he really had egg on his face.
Po tym, jak jego prognoza dotycząca wyborów okazała się całkowicie błędna, naprawdę miał jajko na twarzy.

eat dirt

/iːt dɜːrt/

(idiom) zjeść własne słowa, ponieść upokorzenie

Przykład:

After his arrogant behavior, he had to eat dirt when his plan failed.
Po swoim aroganckim zachowaniu musiał zjeść własne słowa, gdy jego plan zawiódł.

eat humble pie

/iːt ˈhʌm.bəl paɪ/

(idiom) ugryźć się w język, przyznać się do błędu

Przykład:

After boasting about his victory, he had to eat humble pie when he lost the game.
Po przechwalaniu się zwycięstwem musiał ugryźć się w język, gdy przegrał mecz.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland