Avatar of Vocabulary Set Vergogna e imbarazzo

Insieme di vocabolario Vergogna e imbarazzo in Sensazione: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Vergogna e imbarazzo' in 'Sensazione' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

spare someone's blushes

/sper ˈsʌm.wʌnz ˈblʌʃ.ɪz/

(idiom) risparmiare l'imbarazzo a qualcuno, evitare di far arrossire qualcuno

Esempio:

I decided not to mention his mistake, to spare his blushes.
Ho deciso di non menzionare il suo errore, per risparmiargli l'imbarazzo.

make a spectacle of

/meɪk ə ˈspɛk.tə.kəl ʌv/

(idiom) fare una scenata, rendersi ridicolo

Esempio:

Please don't make a spectacle of yourself at the party.
Per favore, non fare una scenata alla festa.

go as red as a beetroot

/ɡoʊ æz rɛd æz ə ˈbiːtruːt/

(idiom) diventare rosso come una barbabietola, arrossire

Esempio:

When she realized her mistake, she went as red as a beetroot.
Quando si rese conto del suo errore, divenne rossa come una barbabietola.

swallow your pride

/ˈswɑːloʊ jʊər praɪd/

(idiom) inghiottire il proprio orgoglio, mettere da parte l'orgoglio

Esempio:

He had to swallow his pride and ask for help.
Ha dovuto inghiottire il suo orgoglio e chiedere aiuto.

put your foot in your mouth

/pʊt jʊər fʊt ɪn jʊər maʊθ/

(idiom) mettere il piede in fallo, fare una gaffe

Esempio:

I really put my foot in my mouth when I asked her if she was pregnant.
Ho davvero messo il piede in fallo quando le ho chiesto se fosse incinta.

have egg on your face

/hæv ɛɡ ɑn jʊər feɪs/

(idiom) fare una figuraccia, essere in imbarazzo

Esempio:

After his prediction about the election was completely wrong, he really had egg on his face.
Dopo che la sua previsione sulle elezioni si rivelò completamente sbagliata, si sentì davvero in imbarazzo.

eat dirt

/iːt dɜːrt/

(idiom) inghiottire il rospo, essere umiliato

Esempio:

After his arrogant behavior, he had to eat dirt when his plan failed.
Dopo il suo comportamento arrogante, ha dovuto inghiottire il rospo quando il suo piano è fallito.

eat humble pie

/iːt ˈhʌm.bəl paɪ/

(idiom) inghiottire il rospo, fare ammenda

Esempio:

After boasting about his victory, he had to eat humble pie when he lost the game.
Dopo essersi vantato della sua vittoria, ha dovuto inghiottire il rospo quando ha perso la partita.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland