Avatar of Vocabulary Set Überzeugung und Vermittlung 1

Vokabelsammlung Überzeugung und Vermittlung 1 in Vereinbarung: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Überzeugung und Vermittlung 1' in 'Vereinbarung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

appeal

/əˈpiːl/

(verb) appellieren, Appell, ansprechen;

(noun) Appell, Aufruf, Anziehungskraft

Beispiel:

Police are appealing for witnesses to the accident.
Die Polizei bittet Zeugen des Unfalls um Mithilfe.

arbitrate

/ˈɑːr.bə.treɪt/

(verb) schlichten, entscheiden, urteilen

Beispiel:

The committee was formed to arbitrate disputes between employees.
Das Komitee wurde gebildet, um Streitigkeiten zwischen Mitarbeitern zu schlichten.

arbitration

/ˌɑːr.bəˈtreɪ.ʃən/

(noun) Schlichtung, Arbitrage

Beispiel:

The union and management agreed to resolve their differences through arbitration.
Die Gewerkschaft und die Geschäftsleitung einigten sich darauf, ihre Differenzen durch Schlichtung beizulegen.

arbitrator

/ˈɑːr.bə.treɪ.t̬ɚ/

(noun) Schlichter, Schiedsrichter

Beispiel:

The union and management agreed to appoint an arbitrator to resolve their conflict.
Die Gewerkschaft und die Geschäftsleitung einigten sich darauf, einen Schlichter zur Beilegung ihres Konflikts zu ernennen.

argue

/ˈɑːrɡ.juː/

(verb) argumentieren, begründen, streiten

Beispiel:

The lawyer tried to argue that his client was innocent.
Der Anwalt versuchte zu argumentieren, dass sein Mandant unschuldig sei.

arm-twisting

/ˈɑːrm.twɪs.tɪŋ/

(noun) Überredungskunst, Druck

Beispiel:

It took a lot of arm-twisting to get him to agree.
Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn zur Zustimmung zu bewegen.

beat down

/biːt daʊn/

(phrasal verb) niederschlagen, einschlagen, herunterhandeln

Beispiel:

The police had to beat down the door to get inside.
Die Polizei musste die Tür einschlagen, um hineinzukommen.

blandishments

/ˈblæn.dɪʃ.mənts/

(plural noun) Schmeicheleien, Lockungen, Gefälligkeiten

Beispiel:

He was immune to her blandishments and refused to change his mind.
Er war immun gegen ihre Schmeicheleien und weigerte sich, seine Meinung zu ändern.

bribe

/braɪb/

(verb) bestechen;

(noun) Bestechung, Schmiergeld

Beispiel:

He tried to bribe the official with a large sum of money.
Er versuchte, den Beamten mit einer großen Geldsumme zu bestechen.

bring round

/brɪŋ raʊnd/

(phrasal verb) überzeugen, umstimmen, wiederbeleben

Beispiel:

It took a lot of convincing, but I finally managed to bring her round to my way of thinking.
Es brauchte viel Überzeugungsarbeit, aber ich habe es schließlich geschafft, sie auf meine Denkweise zu bringen.

bring together

/brɪŋ təˈɡeð.ər/

(phrasal verb) zusammenbringen, vereinigen, zusammenführen

Beispiel:

The conference aims to bring together experts from various fields.
Die Konferenz zielt darauf ab, Experten aus verschiedenen Bereichen zusammenzubringen.

carrot

/ˈker.ət/

(noun) Karotte, Möhre, Anreiz

Beispiel:

She added sliced carrots to the stew.
Sie gab geschnittene Karotten zum Eintopf.

coax

/koʊks/

(verb) überreden, überzeugen, locken

Beispiel:

He tried to coax her into singing.
Er versuchte, sie zum Singen zu überreden.

coaxing

/ˈkoʊk.sɪŋ/

(noun) Zureden, Überredung, Schmeichelei;

(verb) überreden, locken, schmeicheln

Beispiel:

After much coaxing, she finally agreed to sing.
Nach langem Zureden stimmte sie schließlich zu singen.

convince

/kənˈvɪns/

(verb) überzeugen

Beispiel:

I hope this will convince you to change your mind.
Ich hoffe, das wird Sie überzeugen, Ihre Meinung zu ändern.

convincing

/kənˈvɪn.sɪŋ/

(adjective) überzeugend

Beispiel:

He presented a convincing argument for his proposal.
Er legte ein überzeugendes Argument für seinen Vorschlag vor.

cooling-off period

/ˈkuːlɪŋ ɔf ˌpɪriəd/

(noun) Widerrufsfrist, Bedenkzeit

Beispiel:

Consumers have a 14-day cooling-off period to cancel online purchases.
Verbraucher haben eine 14-tägige Widerrufsfrist, um Online-Käufe zu stornieren.

dangle

/ˈdæŋ.ɡəl/

(verb) baumeln, hängen, locken

Beispiel:

A single earring dangled from her ear.
Ein einzelner Ohrring baumelte an ihrem Ohr.

dissuade

/dɪˈsweɪd/

(verb) abraten, abhalten

Beispiel:

I tried to dissuade him from quitting his job.
Ich habe versucht, ihn davon abzubringen, seinen Job zu kündigen.

encourage

/ɪnˈkɝː.ɪdʒ/

(verb) ermutigen, fördern, begünstigen

Beispiel:

We encourage students to read widely.
Wir ermutigen Studenten, viel zu lesen.

entice

/ɪnˈtaɪs/

(verb) locken, verführen, anlocken

Beispiel:

The smell of freshly baked bread enticed him into the bakery.
Der Geruch von frisch gebackenem Brot lockte ihn in die Bäckerei.

exhort

/ɪɡˈzɔːrt/

(verb) ermahnen, auffordern

Beispiel:

He exhorted his team to work harder.
Er ermahnte sein Team, härter zu arbeiten.

exhortation

/ˌeɡ.zɔːrˈteɪ.ʃən/

(noun) Ermahnung, Aufruf, Aufforderung

Beispiel:

His speech was a powerful exhortation to action.
Seine Rede war eine starke Ermahnung zum Handeln.

fence-mending

/ˈfensˌmen.dɪŋ/

(noun) Beziehungsreparatur, Versöhnung

Beispiel:

The diplomat engaged in some serious fence-mending after the international incident.
Der Diplomat betrieb ernsthafte Beziehungsreparaturen nach dem internationalen Vorfall.

get

/ɡet/

(verb) bekommen, erhalten, besorgen;

(noun) Ergebnis, Fang

Beispiel:

Did you get the mail today?
Hast du heute die Post bekommen?

get around

/ɡet əˈraʊnd/

(phrasal verb) sich fortbewegen, herumkommen, umgehen

Beispiel:

It's easy to get around the city by public transport.
Es ist einfach, sich mit öffentlichen Verkehrsmitteln in der Stadt fortzubewegen.

get out

/ɡet aʊt/

(phrasal verb) rausgehen, verlassen, ans Licht kommen;

(exclamation) hör auf, das gibt's doch nicht

Beispiel:

I need to get out of here.
Ich muss hier raus.

the gift of gab

/ðə ˌɡɪft əv ˈɡæb/

(idiom) die Gabe der Rede, Redegewandtheit

Beispiel:

He has the gift of gab and can talk his way out of any situation.
Er hat die Gabe der Rede und kann sich aus jeder Situation herausreden.

harangue

/həˈræŋ/

(noun) Tirade, Standpauke, Schelte;

(verb) beschimpfen, eine Standpauke halten, schelten

Beispiel:

The politician delivered a fiery harangue against his opponents.
Der Politiker hielt eine feurige Tirade gegen seine Gegner.

honest broker

/ˈɑnɪst ˈbroʊkər/

(phrase) ehrlicher Makler, unparteiischer Vermittler

Beispiel:

The diplomat acted as an honest broker in the peace talks.
Der Diplomat fungierte als ehrlicher Makler in den Friedensgesprächen.

induce

/ɪnˈduːs/

(verb) überreden, veranlassen, bewirken

Beispiel:

The doctor tried to induce the patient to take the medication.
Der Arzt versuchte, den Patienten zur Einnahme des Medikaments zu überreden.

inducement

/ɪnˈduːs.mənt/

(noun) Anreiz, Verlockung, Beweggrund

Beispiel:

The company offered a generous bonus as an inducement for employees to work overtime.
Das Unternehmen bot einen großzügigen Bonus als Anreiz für Mitarbeiter an, Überstunden zu machen.

intercede

/ˌɪn.t̬ɚˈsiːd/

(verb) intervenieren, vermitteln, eintreten

Beispiel:

She decided to intercede with the boss on his behalf.
Sie beschloss, beim Chef einzugreifen, um ihm zu helfen.

intercession

/ˌɪn.t̬ɚˈseʃ.ən/

(noun) Fürsprache, Vermittlung, Intervention

Beispiel:

Through her intercession, the dispute was resolved peacefully.
Durch ihre Fürsprache wurde der Streit friedlich beigelegt.

intermediary

/ˌɪn.t̬ɚˈmiː.di.ə.ri/

(noun) Vermittler, Mittelsmann;

(adjective) vermittelnd, zwischengeschaltet

Beispiel:

The diplomat served as an intermediary between the two warring nations.
Der Diplomat diente als Vermittler zwischen den beiden kriegführenden Nationen.

intervene

/ˌɪn.t̬ɚˈviːn/

(verb) eingreifen, intervenieren, dazwischenliegen

Beispiel:

The police had to intervene to stop the fight.
Die Polizei musste eingreifen, um den Kampf zu beenden.

intervention

/ˌɪn.t̬ɚˈven.ʃən/

(noun) Intervention, Eingreifen, Intervention (Hilfe)

Beispiel:

Early intervention is crucial for children with developmental delays.
Frühes Eingreifen ist entscheidend für Kinder mit Entwicklungsverzögerungen.

lobby

/ˈlɑː.bi/

(noun) Lobby, Interessengruppe, Empfangshalle;

(verb) lobbyieren, beeinflussen

Beispiel:

The gun lobby is very powerful in this country.
Die Waffenlobby ist in diesem Land sehr mächtig.

lobbyist

/ˈlɑː.bi.ɪst/

(noun) Lobbyist

Beispiel:

The powerful lobbyist worked to sway votes on the new bill.
Der mächtige Lobbyist versuchte, die Abstimmungen über den neuen Gesetzentwurf zu beeinflussen.

lure

/lʊr/

(verb) locken, verführen, anlocken;

(noun) Lockmittel, Verlockung, Köder

Beispiel:

The promise of a promotion was enough to lure him to the new company.
Das Versprechen einer Beförderung reichte aus, um ihn zu dem neuen Unternehmen zu locken.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen