Avatar of Vocabulary Set Persuasione e Mediazione 1

Insieme di vocabolario Persuasione e Mediazione 1 in Accordo: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Persuasione e Mediazione 1' in 'Accordo' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

appeal

/əˈpiːl/

(verb) fare appello, appello, attirare;

(noun) appello, richiesta, fascino

Esempio:

Police are appealing for witnesses to the accident.
La polizia sta facendo appello ai testimoni dell'incidente.

arbitrate

/ˈɑːr.bə.treɪt/

(verb) arbitrare, giudicare, dirimere

Esempio:

The committee was formed to arbitrate disputes between employees.
Il comitato è stato formato per arbitrare le controversie tra i dipendenti.

arbitration

/ˌɑːr.bəˈtreɪ.ʃən/

(noun) arbitrato, mediazione

Esempio:

The union and management agreed to resolve their differences through arbitration.
Il sindacato e la direzione hanno concordato di risolvere le loro divergenze tramite arbitrato.

arbitrator

/ˈɑːr.bə.treɪ.t̬ɚ/

(noun) arbitro, mediatore

Esempio:

The union and management agreed to appoint an arbitrator to resolve their conflict.
Il sindacato e la direzione hanno concordato di nominare un arbitro per risolvere il loro conflitto.

argue

/ˈɑːrɡ.juː/

(verb) sostenere, argomentare, litigare

Esempio:

The lawyer tried to argue that his client was innocent.
L'avvocato ha cercato di sostenere che il suo cliente era innocente.

arm-twisting

/ˈɑːrm.twɪs.tɪŋ/

(noun) persuasione, pressione

Esempio:

It took a lot of arm-twisting to get him to agree.
Ci è voluta molta persuasione per farlo accettare.

beat down

/biːt daʊn/

(phrasal verb) picchiare, sfondare, spuntare

Esempio:

The police had to beat down the door to get inside.
La polizia ha dovuto sfondare la porta per entrare.

blandishments

/ˈblæn.dɪʃ.mənts/

(plural noun) lusinghe, moine, carezze

Esempio:

He was immune to her blandishments and refused to change his mind.
Era immune alle sue lusinghe e si rifiutò di cambiare idea.

bribe

/braɪb/

(verb) corrompere, ungere;

(noun) tangente, bustarella

Esempio:

He tried to bribe the official with a large sum of money.
Ha cercato di corrompere il funzionario con una grossa somma di denaro.

bring round

/brɪŋ raʊnd/

(phrasal verb) convincere, persuadere, rianimare

Esempio:

It took a lot of convincing, but I finally managed to bring her round to my way of thinking.
Ci è voluta molta persuasione, ma alla fine sono riuscito a convincerla a pensarla come me.

bring together

/brɪŋ təˈɡeð.ər/

(phrasal verb) riunire, unire, mettere insieme

Esempio:

The conference aims to bring together experts from various fields.
La conferenza mira a riunire esperti di vari settori.

carrot

/ˈker.ət/

(noun) carota, incentivo, ricompensa

Esempio:

She added sliced carrots to the stew.
Ha aggiunto carote a fette allo stufato.

coax

/koʊks/

(verb) convincere, persuadere, blandire

Esempio:

He tried to coax her into singing.
Ha cercato di convincerla a cantare.

coaxing

/ˈkoʊk.sɪŋ/

(noun) lusinga, persuasione, blandizia;

(verb) lusingare, persuadere, blandire

Esempio:

After much coaxing, she finally agreed to sing.
Dopo molte lusinghe, alla fine accettò di cantare.

convince

/kənˈvɪns/

(verb) convincere

Esempio:

I hope this will convince you to change your mind.
Spero che questo ti convinca a cambiare idea.

convincing

/kənˈvɪn.sɪŋ/

(adjective) convincente, persuasivo

Esempio:

He presented a convincing argument for his proposal.
Ha presentato un argomento convincente per la sua proposta.

cooling-off period

/ˈkuːlɪŋ ɔf ˌpɪriəd/

(noun) periodo di ripensamento, periodo di riflessione

Esempio:

Consumers have a 14-day cooling-off period to cancel online purchases.
I consumatori hanno un periodo di ripensamento di 14 giorni per annullare gli acquisti online.

dangle

/ˈdæŋ.ɡəl/

(verb) penzolare, ciondolare, offrire

Esempio:

A single earring dangled from her ear.
Un singolo orecchino penzolava dal suo orecchio.

dissuade

/dɪˈsweɪd/

(verb) dissuadere, sconsigliare

Esempio:

I tried to dissuade him from quitting his job.
Ho cercato di dissuaderlo dal lasciare il suo lavoro.

encourage

/ɪnˈkɝː.ɪdʒ/

(verb) incoraggiare, stimolare, favorire

Esempio:

We encourage students to read widely.
Noi incoraggiamo gli studenti a leggere ampiamente.

entice

/ɪnˈtaɪs/

(verb) attirare, sedurre, invogliare

Esempio:

The smell of freshly baked bread enticed him into the bakery.
L'odore del pane appena sfornato lo ha attirato nella panetteria.

exhort

/ɪɡˈzɔːrt/

(verb) esortare, incitare

Esempio:

He exhorted his team to work harder.
Ha esortato la sua squadra a lavorare di più.

exhortation

/ˌeɡ.zɔːrˈteɪ.ʃən/

(noun) esortazione, incitamento, ammonimento

Esempio:

His speech was a powerful exhortation to action.
Il suo discorso fu una potente esortazione all'azione.

fence-mending

/ˈfensˌmen.dɪŋ/

(noun) ricucitura dei rapporti, riconciliazione

Esempio:

The diplomat engaged in some serious fence-mending after the international incident.
Il diplomatico si è impegnato in un serio ripristino delle relazioni dopo l'incidente internazionale.

get

/ɡet/

(verb) ottenere, ricevere, prendere;

(noun) risultato, presa

Esempio:

Did you get the mail today?
Hai ricevuto la posta oggi?

get around

/ɡet əˈraʊnd/

(phrasal verb) muoversi, spostarsi, aggirare

Esempio:

It's easy to get around the city by public transport.
È facile muoversi per la città con i mezzi pubblici.

get out

/ɡet aʊt/

(phrasal verb) uscire, andarsene, venire fuori;

(exclamation) dai, non ci credo

Esempio:

I need to get out of here.
Devo uscire da qui.

the gift of gab

/ðə ˌɡɪft əv ˈɡæb/

(idiom) il dono della parlantina, la parlantina

Esempio:

He has the gift of gab and can talk his way out of any situation.
Ha il dono della parlantina e può tirarsi fuori da ogni situazione parlando.

harangue

/həˈræŋ/

(noun) arringa, tirata, ramanzina;

(verb) arringare, fare una ramanzina, sermonare

Esempio:

The politician delivered a fiery harangue against his opponents.
Il politico ha pronunciato una tirata infuocata contro i suoi oppositori.

honest broker

/ˈɑnɪst ˈbroʊkər/

(phrase) mediatore onesto, broker imparziale

Esempio:

The diplomat acted as an honest broker in the peace talks.
Il diplomatico ha agito come un mediatore onesto nei colloqui di pace.

induce

/ɪnˈduːs/

(verb) indurre, persuadere, causare

Esempio:

The doctor tried to induce the patient to take the medication.
Il medico ha cercato di indurre il paziente a prendere il farmaco.

inducement

/ɪnˈduːs.mənt/

(noun) incentivo, stimolo, attrattiva

Esempio:

The company offered a generous bonus as an inducement for employees to work overtime.
L'azienda ha offerto un bonus generoso come incentivo per i dipendenti a fare gli straordinari.

intercede

/ˌɪn.t̬ɚˈsiːd/

(verb) intercedere, intervenire

Esempio:

She decided to intercede with the boss on his behalf.
Ha deciso di intercedere presso il capo a suo favore.

intercession

/ˌɪn.t̬ɚˈseʃ.ən/

(noun) intercessione, mediazione, intervento

Esempio:

Through her intercession, the dispute was resolved peacefully.
Grazie alla sua intercessione, la disputa è stata risolta pacificamente.

intermediary

/ˌɪn.t̬ɚˈmiː.di.ə.ri/

(noun) intermediario, mediatore;

(adjective) intermediario

Esempio:

The diplomat served as an intermediary between the two warring nations.
Il diplomatico ha agito da intermediario tra le due nazioni in guerra.

intervene

/ˌɪn.t̬ɚˈviːn/

(verb) intervenire, intromettersi, intercorrere

Esempio:

The police had to intervene to stop the fight.
La polizia ha dovuto intervenire per fermare la rissa.

intervention

/ˌɪn.t̬ɚˈven.ʃən/

(noun) intervento, intervento (terapeutico), aiuto

Esempio:

Early intervention is crucial for children with developmental delays.
L'intervento precoce è cruciale per i bambini con ritardi nello sviluppo.

lobby

/ˈlɑː.bi/

(noun) lobby, gruppo di pressione, hall;

(verb) fare pressione, influenzare

Esempio:

The gun lobby is very powerful in this country.
La lobby delle armi è molto potente in questo paese.

lobbyist

/ˈlɑː.bi.ɪst/

(noun) lobbista

Esempio:

The powerful lobbyist worked to sway votes on the new bill.
Il potente lobbista ha lavorato per influenzare i voti sul nuovo disegno di legge.

lure

/lʊr/

(verb) attirare, sedurre, adescare;

(noun) esca, richiamo, attrattiva

Esempio:

The promise of a promotion was enough to lure him to the new company.
La promessa di una promozione è stata sufficiente per attirarlo nella nuova azienda.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland