Avatar of Vocabulary Set Persuasão e Mediação 1

Conjunto de vocabulário Persuasão e Mediação 1 em Acordo: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Persuasão e Mediação 1' em 'Acordo' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

appeal

/əˈpiːl/

(verb) apelar, apelo, atrair;

(noun) apelo, pedido, atração

Exemplo:

Police are appealing for witnesses to the accident.
A polícia está apelando por testemunhas do acidente.

arbitrate

/ˈɑːr.bə.treɪt/

(verb) arbitrar, julgar, decidir

Exemplo:

The committee was formed to arbitrate disputes between employees.
O comitê foi formado para arbitrar disputas entre funcionários.

arbitration

/ˌɑːr.bəˈtreɪ.ʃən/

(noun) arbitragem, mediação

Exemplo:

The union and management agreed to resolve their differences through arbitration.
O sindicato e a gerência concordaram em resolver suas diferenças por meio de arbitragem.

arbitrator

/ˈɑːr.bə.treɪ.t̬ɚ/

(noun) árbitro, mediador

Exemplo:

The union and management agreed to appoint an arbitrator to resolve their conflict.
O sindicato e a gerência concordaram em nomear um árbitro para resolver o conflito.

argue

/ˈɑːrɡ.juː/

(verb) argumentar, defender, discutir

Exemplo:

The lawyer tried to argue that his client was innocent.
O advogado tentou argumentar que seu cliente era inocente.

arm-twisting

/ˈɑːrm.twɪs.tɪŋ/

(noun) pressão, persuasão

Exemplo:

It took a lot of arm-twisting to get him to agree.
Foi preciso muita pressão para ele concordar.

beat down

/biːt daʊn/

(phrasal verb) bater, arrombar, baixar o preço

Exemplo:

The police had to beat down the door to get inside.
A polícia teve que arrombar a porta para entrar.

blandishments

/ˈblæn.dɪʃ.mənts/

(plural noun) agrados, bajulações, lisonjas

Exemplo:

He was immune to her blandishments and refused to change his mind.
Ele era imune aos agrados dela e recusou-se a mudar de ideia.

bribe

/braɪb/

(verb) subornar, peitar;

(noun) suborno, propina

Exemplo:

He tried to bribe the official with a large sum of money.
Ele tentou subornar o oficial com uma grande quantia em dinheiro.

bring round

/brɪŋ raʊnd/

(phrasal verb) convencer, persuadir, reanimar

Exemplo:

It took a lot of convincing, but I finally managed to bring her round to my way of thinking.
Demorou muito para convencer, mas finalmente consegui convencê-la a aceitar meu ponto de vista.

bring together

/brɪŋ təˈɡeð.ər/

(phrasal verb) reunir, unir, combinar

Exemplo:

The conference aims to bring together experts from various fields.
A conferência visa reunir especialistas de várias áreas.

carrot

/ˈker.ət/

(noun) cenoura, incentivo

Exemplo:

She added sliced carrots to the stew.
Ela adicionou cenouras fatiadas ao ensopado.

coax

/koʊks/

(verb) persuadir, cativar, seduzir

Exemplo:

He tried to coax her into singing.
Ele tentou persuadi-la a cantar.

coaxing

/ˈkoʊk.sɪŋ/

(noun) persuasão, sedução, bajulação;

(verb) persuadir, seduzir, bajular

Exemplo:

After much coaxing, she finally agreed to sing.
Depois de muita persuasão, ela finalmente concordou em cantar.

convince

/kənˈvɪns/

(verb) convencer

Exemplo:

I hope this will convince you to change your mind.
Espero que isso o convença a mudar de ideia.

convincing

/kənˈvɪn.sɪŋ/

(adjective) convincente, persuasivo

Exemplo:

He presented a convincing argument for his proposal.
Ele apresentou um argumento convincente para sua proposta.

cooling-off period

/ˈkuːlɪŋ ɔf ˌpɪriəd/

(noun) período de reflexão, período de arrefecimento

Exemplo:

Consumers have a 14-day cooling-off period to cancel online purchases.
Os consumidores têm um período de reflexão de 14 dias para cancelar compras online.

dangle

/ˈdæŋ.ɡəl/

(verb) pendurar, balançar, oferecer

Exemplo:

A single earring dangled from her ear.
Um único brinco pendia da orelha dela.

dissuade

/dɪˈsweɪd/

(verb) dissuadir, desencorajar

Exemplo:

I tried to dissuade him from quitting his job.
Tentei dissuadi-lo de largar o emprego.

encourage

/ɪnˈkɝː.ɪdʒ/

(verb) incentivar, encorajar, promover

Exemplo:

We encourage students to read widely.
Nós incentivamos os alunos a ler amplamente.

entice

/ɪnˈtaɪs/

(verb) atrair, seduzir, tentar

Exemplo:

The smell of freshly baked bread enticed him into the bakery.
O cheiro de pão fresco atraiu-o para a padaria.

exhort

/ɪɡˈzɔːrt/

(verb) exortar, incitar

Exemplo:

He exhorted his team to work harder.
Ele exortou sua equipe a trabalhar mais duro.

exhortation

/ˌeɡ.zɔːrˈteɪ.ʃən/

(noun) exortação, incitamento, apelo

Exemplo:

His speech was a powerful exhortation to action.
Seu discurso foi uma poderosa exortação à ação.

fence-mending

/ˈfensˌmen.dɪŋ/

(noun) reconciliação, reparação de relações

Exemplo:

The diplomat engaged in some serious fence-mending after the international incident.
O diplomata se envolveu em sérias reparações de relações após o incidente internacional.

get

/ɡet/

(verb) obter, receber, conseguir;

(noun) resultado, conquista

Exemplo:

Did you get the mail today?
Você recebeu o correio hoje?

get around

/ɡet əˈraʊnd/

(phrasal verb) se locomover, circular, contornar

Exemplo:

It's easy to get around the city by public transport.
É fácil se locomover pela cidade de transporte público.

get out

/ɡet aʊt/

(phrasal verb) sair, partir, vir à tona;

(exclamation) sai fora, não acredito

Exemplo:

I need to get out of here.
Preciso sair daqui.

the gift of gab

/ðə ˌɡɪft əv ˈɡæb/

(idiom) o dom da palavra, a lábia

Exemplo:

He has the gift of gab and can talk his way out of any situation.
Ele tem o dom da palavra e consegue sair de qualquer situação conversando.

harangue

/həˈræŋ/

(noun) arenga, discurso inflamado, sermão;

(verb) arengar, discursar inflamadamente, sermonar

Exemplo:

The politician delivered a fiery harangue against his opponents.
O político proferiu uma arenga inflamada contra seus oponentes.

honest broker

/ˈɑnɪst ˈbroʊkər/

(phrase) intermediário honesto, mediador imparcial

Exemplo:

The diplomat acted as an honest broker in the peace talks.
O diplomata atuou como um intermediário honesto nas negociações de paz.

induce

/ɪnˈduːs/

(verb) induzir, persuadir, causar

Exemplo:

The doctor tried to induce the patient to take the medication.
O médico tentou induzir o paciente a tomar a medicação.

inducement

/ɪnˈduːs.mənt/

(noun) incentivo, estímulo, atração

Exemplo:

The company offered a generous bonus as an inducement for employees to work overtime.
A empresa ofereceu um bônus generoso como incentivo para os funcionários fazerem horas extras.

intercede

/ˌɪn.t̬ɚˈsiːd/

(verb) interceder, mediar

Exemplo:

She decided to intercede with the boss on his behalf.
Ela decidiu interceder junto ao chefe em nome dele.

intercession

/ˌɪn.t̬ɚˈseʃ.ən/

(noun) intercessão, mediação, intervenção

Exemplo:

Through her intercession, the dispute was resolved peacefully.
Através de sua intercessão, a disputa foi resolvida pacificamente.

intermediary

/ˌɪn.t̬ɚˈmiː.di.ə.ri/

(noun) intermediário, mediador;

(adjective) intermediário

Exemplo:

The diplomat served as an intermediary between the two warring nations.
O diplomata serviu como intermediário entre as duas nações em guerra.

intervene

/ˌɪn.t̬ɚˈviːn/

(verb) intervir, mediar, ocorrer entre

Exemplo:

The police had to intervene to stop the fight.
A polícia teve que intervir para parar a briga.

intervention

/ˌɪn.t̬ɚˈven.ʃən/

(noun) intervenção, intervenção (terapêutica), ajuda

Exemplo:

Early intervention is crucial for children with developmental delays.
A intervenção precoce é crucial para crianças com atrasos no desenvolvimento.

lobby

/ˈlɑː.bi/

(noun) lobby, grupo de pressão, sagão;

(verb) fazer lobby, influenciar

Exemplo:

The gun lobby is very powerful in this country.
O lobby das armas é muito poderoso neste país.

lobbyist

/ˈlɑː.bi.ɪst/

(noun) lobista

Exemplo:

The powerful lobbyist worked to sway votes on the new bill.
O poderoso lobista trabalhou para influenciar os votos sobre o novo projeto de lei.

lure

/lʊr/

(verb) atrair, seduzir, aliciar;

(noun) isca, atração, sedução

Exemplo:

The promise of a promotion was enough to lure him to the new company.
A promessa de uma promoção foi suficiente para atraí-lo para a nova empresa.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland