Avatar of Vocabulary Set Ungerecht

Vokabelsammlung Ungerecht in Gesellschaft, Recht & Politik: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Ungerecht' in 'Gesellschaft, Recht & Politik' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

desert and reward seldom keep company

/ˈdɛz.ɚt ænd rɪˈwɔːrd ˈsɛl.dəm kiːp ˈkʌm.pə.ni/

(idiom) Verdienst und Belohnung gehen selten Hand in Hand

Beispiel:

He worked harder than anyone else but was passed over for the promotion; truly, desert and reward seldom keep company.
Er arbeitete härter als jeder andere, wurde aber bei der Beförderung übergangen; wahrlich, Verdienst und Belohnung gehen selten Hand in Hand.

the gods send nuts to those who have no teeth

/ðə ɡɑːdz send nʌts tuː ðoʊz huː hæv noʊ tiːθ/

(idiom) Gott gibt die Nüsse denen, die keine Zähne haben

Beispiel:

He finally inherited a fortune at eighty, but as they say, the gods send nuts to those who have no teeth.
Mit achtzig erbte er schließlich ein Vermögen, aber wie man sagt: Gott gibt die Nüsse denen, die keine Zähne haben.

laws catch flies, but let hornets go free

/lɔːz kætʃ flaɪz, bʌt let ˈhɔːrnɪts ɡoʊ friː/

(idiom) Gesetze fangen die kleinen Fische, aber die großen lässt man laufen

Beispiel:

The small shopkeeper was fined heavily for a minor error, while the corporation avoided taxes entirely; truly, laws catch flies, but let hornets go free.
Der kleine Ladenbesitzer wurde wegen eines geringfügigen Fehlers schwer bestraft, während der Konzern die Steuern komplett umging; wahrlich, Gesetze fangen die kleinen Fische, aber die großen lässt man laufen.

one law for the rich and another for the poor

/wʌn lɔː fɔːr ðə rɪtʃ ænd əˈnʌð.ər fɔːr ðə pʊər/

(idiom) ein Gesetz für die Reichen und ein anderes für die Armen

Beispiel:

When the CEO avoided prison while his low-level employees were jailed, people complained there was one law for the rich and another for the poor.
Als der CEO dem Gefängnis entging, während seine einfachen Angestellten inhaftiert wurden, beschwerten sich die Leute, dass es ein Gesetz für die Reichen und ein anderes für die Armen gäbe.

some are more equal than others

/sʌm ɑːr mɔːr ˈiː.kwəl ðæn ˈʌð.ərz/

(idiom) manche sind gleicher als andere

Beispiel:

The law is supposed to apply to everyone, but in this corrupt system, some are more equal than others.
Das Gesetz soll für alle gelten, aber in diesem korrupten System sind manche gleicher als andere.

when elephants fight, the grass gets trampled

/wen ˈel.ə.fənts faɪt, ðə ɡræs ɡets ˈtræm.pəld/

(idiom) wenn Elefanten kämpfen, leidet das Gras

Beispiel:

The trade war between the two superpowers is hurting small businesses; when elephants fight, the grass gets trampled.
Der Handelskrieg zwischen den beiden Supermächten schadet kleinen Unternehmen; wenn Elefanten kämpfen, leidet das Gras.

the wholesome meat is at another man's cost

/ðə ˈhoʊl.səm miːt ɪz æt əˈnʌð.ər mænz kɔːst/

(idiom) das gesunde Fleisch geht auf Kosten eines anderen

Beispiel:

He always orders the most expensive steak when the company pays; the wholesome meat is at another man's cost.
Er bestellt immer das teuerste Steak, wenn die Firma zahlt; das gesunde Fleisch geht auf Kosten eines anderen.

justice delayed is justice denied

/ˈdʒʌs.tɪs dɪˈleɪd ɪz ˈdʒʌs.tɪs dɪˈnaɪd/

(idiom) verzögerte Gerechtigkeit ist verweigerte Gerechtigkeit

Beispiel:

The victim's family argued that justice delayed is justice denied after the trial was postponed for the fifth time.
Die Familie des Opfers argumentierte, dass verzögerte Gerechtigkeit verweigerte Gerechtigkeit ist, nachdem der Prozess zum fünften Mal verschoben wurde.

little thieves are hanged, but great ones escape

/ˈlɪt.əl θivz ɑːr hæŋd, bʌt ɡreɪt wʌnz ɪˈskeɪp/

(idiom) kleine Diebe hängt man, die großen lässt man laufen

Beispiel:

The clerk was fired for a small error while the CEO kept his bonus despite the scandal; truly, little thieves are hanged, but great ones escape.
Der Angestellte wurde wegen eines kleinen Fehlers entlassen, während der CEO trotz des Skandals seinen Bonus behielt; wahrlich, kleine Diebe hängt man, die großen lässt man laufen.

the devil looks after his own

/ðə ˈdɛvəl lʊks ˈæftər hɪz oʊn/

(idiom) den Seinen gibt's der Teufel

Beispiel:

He cheated on his taxes and never got caught; I guess the devil looks after his own.
Er hat bei den Steuern betrogen und wurde nie erwischt; ich schätze, den Seinen gibt's der Teufel.

it is all Lombard Street to a China orange

/ɪt ɪz ɔːl ˈlɑːm.bɑːrd striːt tuː ə ˈtʃaɪ.nə ˈɔːr.ɪndʒ/

(idiom) so gut wie sicher, höchstwahrscheinlich

Beispiel:

With their star player back, it is all Lombard Street to a China orange that they will win the championship.
Mit der Rückkehr ihres Starspielers ist es so gut wie sicher, dass sie die Meisterschaft gewinnen werden.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen