Avatar of Vocabulary Set Negative Auswirkungen

Vokabelsammlung Negative Auswirkungen in Ergebnisse und Auswirkungen: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Negative Auswirkungen' in 'Ergebnisse und Auswirkungen' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

if you lie down with dogs, you will get up with fleas

/ɪf ju laɪ daʊn wɪð dɔɡz, ju wɪl ɡɛt ʌp wɪð fliz/

(idiom) wer mit Hunden schläft, wacht mit Flöhen auf

Beispiel:

I warned him that if you lie down with dogs, you will get up with fleas, and now he's in trouble with the police just like his friends.
Ich habe ihn gewarnt: Wer mit Hunden schläft, wacht mit Flöhen auf, und jetzt hat er genau wie seine Freunde Ärger mit der Polizei.

a goose quill is more dangerous than a lion's claw

/ə ɡuːs kwɪl ɪz mɔːr ˈdeɪndʒərəs ðæn ə ˈlaɪənz klɔː/

(idiom) ein Gänsekiel ist gefährlicher als die Kralle eines Löwen

Beispiel:

The politician learned that a goose quill is more dangerous than a lion's claw after the scandal broke in the papers.
Der Politiker musste erfahren, dass ein Gänsekiel gefährlicher ist als die Kralle eines Löwen, nachdem der Skandal in den Zeitungen stand.

evil communications corrupt good manners

/ˈiː.vəl kəˌmjuː.nəˈkeɪ.ʃənz kəˈrʌpt ɡʊd ˈmæn.ɚz/

(idiom) schlechter Umgang verdirbt gute Sitten

Beispiel:

He started hanging out with a rough crowd, and as they say, evil communications corrupt good manners.
Er fing an, sich mit den falschen Leuten abzugeben, und wie man sagt: Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.

he that touches pitch shall be defiled

/hi ðæt ˈtʌtʃɪz pɪtʃ ʃæl bi dɪˈfaɪld/

(idiom) wer Pech angreift, besudelt sich

Beispiel:

I told him not to hang out with those criminals, for he that touches pitch shall be defiled.
Ich sagte ihm, er solle sich nicht mit diesen Kriminellen abgeben, denn wer Pech angreift, besudelt sich.

the rotten apple injures its neighbors

/ðə ˈrɑː.tən ˈæp.əl ˈɪn.dʒɚz ɪts ˈneɪ.bɚz/

(idiom) ein fauler Apfel steckt die anderen an

Beispiel:

We need to remove the troublemaker immediately, because the rotten apple injures its neighbors.
Wir müssen den Unruhestifter sofort entfernen, denn ein fauler Apfel steckt die anderen an.

a rotten apple spoils the whole barrel

/ə ˈrɑː.tən ˈæp.əl spɔɪlz ðə hoʊl ˈbær.əl/

(idiom) ein fauler Apfel verdirbt die ganze Karre

Beispiel:

You should remove the troublemaker from the team immediately; a rotten apple spoils the whole barrel.
Du solltest den Unruhestifter sofort aus dem Team entfernen; ein fauler Apfel verdirbt die ganze Karre.

bad company corrupts good morals

/bæd ˈkʌm.pə.ni kəˈrʌpts ɡʊd ˈmɔːr.əlz/

(idiom) schlechter Umgang verdirbt gute Sitten

Beispiel:

I don't want you hanging out with those troublemakers; remember that bad company corrupts good morals.
Ich möchte nicht, dass du mit diesen Unruhestiftern abhängst; denk daran: Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen