Avatar of Vocabulary Set Ehrlichkeit

Vokabelsammlung Ehrlichkeit in Wahrheit, Geheimnisse & Lügen: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Ehrlichkeit' in 'Wahrheit, Geheimnisse & Lügen' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

show someone in their true colors

/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ɪn ðer truː ˈkʌl.ərz/

(idiom) jemanden in seinen wahren Farben zeigen, jemandes wahres Gesicht zeigen

Beispiel:

The crisis really showed him in his true colors.
Die Krise zeigte ihn wirklich in seinen wahren Farben.

put your cards on the table

/pʊt jʊər kɑrdz ɑn ðə ˈteɪ.bəl/

(idiom) die Karten auf den Tisch legen, offenlegen

Beispiel:

It's time to put your cards on the table and tell us what you really want.
Es ist Zeit, die Karten auf den Tisch zu legen und uns zu sagen, was du wirklich willst.

on the level

/ɑn ðə ˈlɛvəl/

(idiom) ehrlich, aufrichtig, vertrauenswürdig

Beispiel:

I need to know if you're being on the level with me about this deal.
Ich muss wissen, ob du ehrlich zu mir bist, was diesen Deal angeht.

cross my heart (and hope to die)

/krɔs maɪ hɑrt (ænd hoʊp tu daɪ)/

(idiom) Hand aufs Herz, ich schwöre

Beispiel:

I promise I won't tell anyone, cross my heart.
Ich verspreche, ich werde es niemandem erzählen, Hand aufs Herz.

make a clean breast of

/meɪk ə kliːn brest əv/

(idiom) reinen Tisch machen, alles gestehen

Beispiel:

He decided to make a clean breast of it and tell his parents about the broken vase.
Er beschloss, reinen Tisch zu machen und seinen Eltern von der zerbrochenen Vase zu erzählen.

come clean

/kʌm kliːn/

(idiom) reinen Tisch machen, die Wahrheit sagen, gestehen

Beispiel:

It's time to come clean about what you did.
Es ist Zeit, reinen Tisch zu machen, was du getan hast.

take the lid off

/teɪk ðə lɪd ɔf/

(idiom) aufdecken, enthüllen

Beispiel:

The journalist threatened to take the lid off the corruption scandal.
Der Journalist drohte, den Korruptionsskandal aufzudecken.

the birds and the bees

/ðə bɜːrdz ənd ðə biːz/

(idiom) die Blumen und die Bienen, Sexualaufklärung

Beispiel:

My parents had to explain the birds and the bees to me when I was young.
Meine Eltern mussten mir die Blumen und die Bienen erklären, als ich jung war.

on the up and up

/ɑn ðə ʌp ænd ʌp/

(idiom) seriös, ehrlich, aufwärts

Beispiel:

I assure you, this business deal is completely on the up and up.
Ich versichere Ihnen, dieses Geschäft ist absolut seriös und ehrlich.

home truth

/ˈhoʊm truθ/

(noun) unangenehme Wahrheit, schonungslose Wahrheit

Beispiel:

She finally told him a few home truths about his laziness.
Sie sagte ihm endlich ein paar unangenehme Wahrheiten über seine Faulheit.

it will (all) come out in the wash

/ɪt wɪl ɔl kʌm aʊt ɪn ðə wɑʃ/

(idiom) es wird sich alles klären, es kommt alles ans Licht

Beispiel:

Don't worry about the misunderstanding; it will all come out in the wash.
Mach dir keine Sorgen wegen des Missverständnisses; es wird sich alles klären.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen