Vokabelsammlung Überreaktion in Verhalten & Ansatz: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Überreaktion' in 'Verhalten & Ansatz' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernenmake a mountain out of a molehill
/meɪk ə ˈmaʊntən aʊt ə ˈmoʊlhɪl/
(idiom) aus einer Mücke einen Elefanten machen, übertreiben
Beispiel:
Don't make a mountain out of a molehill; it's just a small scratch on the car.
Mach kein Drama aus einer Kleinigkeit; es ist nur ein kleiner Kratzer am Auto.
/meɪk ə sɔŋ ænd dæns əˈbaʊt/
(idiom) ein großes Theater machen, ein Drama daraus machen
Beispiel:
It was just a small mistake, but he had to make a song and dance about it.
Es war nur ein kleiner Fehler, aber er musste ein großes Theater daraus machen.
/splɪt hɛrz/
(idiom) Haare spalten, kleinlich sein
Beispiel:
Let's not split hairs over who paid for the coffee; it's a small amount.
Lass uns nicht Haare spalten, wer den Kaffee bezahlt hat; es ist ein kleiner Betrag.
/ˈtem.pɪst ɪn ə ˈtiː.pɑːt/
(idiom) Sturm im Wasserglas
Beispiel:
The argument over the seating chart was a real tempest in a teapot.
Der Streit um den Sitzplan war ein echtes Sturm im Wasserglas.
/ɜːr ɑn ðə saɪd əv/
(idiom) auf Nummer sicher gehen, eher zu
Beispiel:
When in doubt, it's always better to err on the side of caution.
Im Zweifelsfall ist es immer besser, auf Nummer sicher zu gehen.
/ˌmʌtʃ əˈduː əˌbaʊt ˈnʌθɪŋ/
(idiom) viel Lärm um nichts, viel Aufhebens um nichts
Beispiel:
All that arguing over who gets the last slice of pizza was much ado about nothing.
Der ganze Streit darüber, wer das letzte Stück Pizza bekommt, war viel Lärm um nichts.
/ɡoʊ tuː fɑr/
(idiom) zu weit gehen, über die Stränge schlagen
Beispiel:
His jokes sometimes go too far and offend people.
Seine Witze gehen manchmal zu weit und beleidigen Leute.
/ˌoʊvər ˌɛɡ ðə ˈpʊdɪŋ/
(idiom) es übertreiben, zu viel des Guten tun
Beispiel:
I think you're starting to over-egg the pudding with all those extra special effects.
Ich glaube, du fängst an, es zu übertreiben mit all diesen zusätzlichen Spezialeffekten.
use a sledgehammer to crack a nut
/juːz ə ˈslɛdʒˌhæmər tə kræk ə nʌt/
(idiom) mit Kanonen auf Spatzen schießen, übertreiben
Beispiel:
Spending millions on a new system to fix a small software bug is like using a sledgehammer to crack a nut.
Millionen für ein neues System auszugeben, um einen kleinen Softwarefehler zu beheben, ist wie mit Kanonen auf Spatzen schießen.