مجموعة مفردات موت في الخطر: قائمة كاملة ومفصلة
مجموعة المفردات 'موت' في 'الخطر' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...
تعلم هذه المجموعة في Lingoland
تعلم الآن /baɪt ðə dʌst/
(idiom) لقي حتفه, مات, توقف عن العمل
مثال:
Many soldiers bit the dust during the war.
العديد من الجنود لقوا حتفهم خلال الحرب.
/kɪk ðə ˈbʌkɪt/
(idiom) يموت, يتوفى
مثال:
My old dog finally kicked the bucket last night.
كلبي العجوز مات أخيراً الليلة الماضية.
/bi əz dɛd əz ə ˈdoʊdoʊ/
(idiom) مات تمامًا, انقرض, لم يعد موجودًا
مثال:
That old technology is as dead as a dodo.
تلك التكنولوجيا القديمة ماتت تمامًا.
/əz dɛd əz ə ˈdɔrˌneɪl/
(idiom) ميت تمامًا, ميت كالجثة
مثال:
The old car was as dead as a doornail after the accident.
السيارة القديمة كانت ميتة تمامًا بعد الحادث.
/baɪ ðə fɑːrm/
(idiom) يموت, يلقى حتفه
مثال:
After a long illness, the old dog finally bought the farm.
بعد مرض طويل، الكلب العجوز أخيراً مات.
/ɡɪv ʌp ðə ɡoʊst/
(idiom) فارق الحياة, مات, توقف عن العمل
مثال:
After a long illness, the old man finally gave up the ghost.
بعد مرض طويل، الرجل العجوز أخيراً فارق الحياة.
/hæv wʌn fʊt ɪn ðə ɡreɪv/
(idiom) على وشك الموت, قريب من الموت
مثال:
My grandfather is 95 and seems to have one foot in the grave, but he's still sharp as a tack.
جدي يبلغ من العمر 95 عامًا ويبدو أنه على وشك الموت، لكنه لا يزال حاد الذهن.
/leɪ ˈsʌm.wʌn tuː rɛst/
(idiom) دفن شخص, وضع شخص للراحة الأبدية
مثال:
The family decided to lay their grandmother to rest in her hometown.
قررت العائلة دفن جدتهم في مسقط رأسها.
/miːt jʊər ˈmeɪkər/
(idiom) يلقى حتفه, يلقى ربه, يموت
مثال:
He almost met his Maker in that car accident.
كاد أن يلقى حتفه في حادث السيارة ذاك.
/bi dʌn fɔr/
(idiom) في ورطة كبيرة, منتهية, هالكة
مثال:
If the police find out, we'll be done for.
إذا اكتشفت الشرطة، سنكون في ورطة كبيرة.
/æt dɛθs dɔr/
(idiom) على وشك الموت, في الرمق الأخير
مثال:
After the accident, he was at death's door for several days.
بعد الحادث، كان على وشك الموت لعدة أيام.
/lɪv ɑn ˈbɑr.oʊd taɪm/
(idiom) يعيش وقتًا مستعارًا, يعيش في وقت إضافي
مثال:
After the accident, he felt like he was living on borrowed time.
بعد الحادث، شعر وكأنه يعيش وقتًا مستعارًا.
/drɑp laɪk flaɪz/
(idiom) يتساقطون كـالذباب, يموتون بأعداد كبيرة
مثال:
During the flu season, employees started to drop like flies.
خلال موسم الإنفلونزا، بدأ الموظفون يتساقطون كـالذباب.
/kæʃ ɪn jʊər tʃɪps/
(idiom) صرف الأسهم, تقاعد وصرف المستحقات, توفي
مثال:
He decided to cash in his chips and sell his stock before the market crashed.
قرر أن يصرف أسهمه ويبيعها قبل انهيار السوق.
/pɑp jʊər klɑɡz/
(idiom) يموت, يتوفى
مثال:
My old dog finally popped his clogs last week.
كلبي العجوز مات أخيرًا الأسبوع الماضي.
/bi ˈpʊʃɪŋ ʌp ðə ˈdeɪziz/
(idiom) تحت التراب, مات
مثال:
He joked that he'd be pushing up the daisies before he ever finished that project.
لقد مازح بأنه سيكون تحت التراب قبل أن ينهي هذا المشروع.