Avatar of Vocabulary Set 可能与不可能

词汇集 可能与不可能(属于 情况与状态):完整且详细的清单

词汇集「可能与不可能」(属于「情况与状态」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

you can lead a horse to water, but you can't make him drink

/ju kæn lid ə hɔrs tu ˈwɔtər, bʌt ju kænt meɪk hɪm drɪŋk/

(idiom) 牵马到水边易,逼马饮水难

示例:

I gave him all the study materials, but he still failed; you can lead a horse to water, but you can't make him drink.
我给了他所有的学习资料,但他还是没及格;牵马到水边易,逼马饮水难

above black there is no color, and above salt there is no savor

/əˈbʌv blæk ðɛr ɪz noʊ ˈkʌlər, ænd əˈbʌv sɔlt ðɛr ɪz noʊ ˈseɪvər/

(phrase) 黑之上无色,盐之上无味

示例:

In terms of intensity, above black there is no color, and above salt there is no savor.
就强度而言,黑之上无色,盐之上无味

every man has a fool in his sleeve

/ˈev.ri mæn hæz ə fuːl ɪn hɪz sliːv/

(idiom) 每个人都有糊涂的时候, 智者千虑必有一失

示例:

Even the most brilliant scientist can make a silly error; every man has a fool in his sleeve.
即使是最杰出的科学家也会犯愚蠢 cross 的错误;每个人都有糊涂的时候

fools may sometimes speak to the purpose

/fuːlz meɪ ˈsʌm.taɪmz spiːk tuː ðə ˈpɜːr.pəs/

(idiom) 愚者千虑,必有一得

示例:

I didn't expect much from his advice, but fools may sometimes speak to the purpose.
我对他没抱太大期望,但愚者千虑,必有一得

if things were to be done twice, all would be wise

/ɪf θɪŋz wɜːr tu bi dʌn twaɪs, ɔːl wʊd bi waɪz/

(idiom) 事后聪明人人都会

示例:

I should have invested in that company years ago, but if things were to be done twice, all would be wise.
我几年前就该投资那家公司,但事后聪明人人都会

what man has done, man can aspire to do

/wʌt mæn hæz dʌn, mæn kæn əˈspaɪər tu du/

(idiom) 凡人所能为,人皆可向往之

示例:

Don't give up on your dreams; remember, what man has done, man can aspire to do.
不要放弃你的梦想;记住,凡人所能为,人皆可向往之

lightning never strikes the same place twice

/ˈlaɪt.nɪŋ ˈnev.ɚ straɪks ðə seɪm pleɪs twaɪs/

(idiom) 雷电不会两次击中同一个地方

示例:

I know you're scared of another accident, but lightning never strikes the same place twice.
我知道你担心再次发生意外,但雷电不会两次击中同一个地方

a ragged colt may make a good horse

/ə ˈræɡ.ɪd koʊlt meɪ meɪk ə ɡʊd hɔːrs/

(idiom) 顽劣的小马也能成为良驹

示例:

He was a troublemaker in school, but look at him now; a ragged colt may make a good horse.
他上学时是个捣蛋鬼,但看看现在的他;顽劣的小马也能成为良驹

a stream cannot rise higher its source

/ə striːm ˈkæn.ɑːt raɪz ˈhaɪ.ər ɪts sɔːrs/

(idiom) 源清则流清, 结果无法超越其根源

示例:

The quality of the final product was poor because the raw materials were cheap; as they say, a stream cannot rise higher than its source.
最终产品的质量很差,因为原材料很廉价;正如人们所说,源清则流清(结果无法超越其根源)。

hares may pull dead lions by the beard

/hɛrz meɪ pʊl dɛd ˈlaɪənz baɪ ðə bɪrd/

(idiom) 死狮任兔欺, 虎落平阳被犬欺

示例:

Now that the dictator has been overthrown, everyone is criticizing him; truly, hares may pull dead lions by the beard.
既然独裁者已经被推翻,人人都在指责他;真是虎落平阳被犬欺(死狮任兔欺)。

the age of miracles is (long) past

/ði eɪdʒ əv ˈmɪr.ə.kəlz ɪz lɔŋ pæst/

(idiom) 奇迹时代已经过去

示例:

Some people believe that the age of miracles is past and we must rely only on science.
有些人认为奇迹时代已经过去,我们必须只依靠科学。

if it sounds too good to be true, it probably is

/ɪf ɪt saʊndz tuː ɡʊd tuː biː truː, ɪt ˈprɑːbəbli ɪz/

(idiom) 如果听起来太好而不真实,那它很可能就是假的

示例:

The investment promised a 50% return in one week, but if it sounds too good to be true, it probably is.
这项投资承诺一周内有50%的回报,但如果听起来太好而不真实,那它很可能就是假的

men may meet but mountains never

/mɛn meɪ miːt bʌt ˈmaʊntənz ˈnɛvər/

(idiom) 山与山不相遇,人与人总相逢

示例:

I never thought I'd see you again after twenty years, but men may meet but mountains never.
我从没想过二十年后还能再见到你,真是山与山不相遇,人与人总相逢

you cannot lose what you never had

/ju ˈkæn.ɑːt luːz wʌt ju ˈnev.ɚ hæd/

(idiom) 你无法失去你从未拥有的东西

示例:

I'm sad I didn't get the job, but I guess you cannot lose what you never had.
没得到这份工作我很伤心,但我想你无法失去你从未拥有的东西

you cannot serve two masters

/ju ˈkæn.ɑːt sɝːv tuː ˈmæs.tɚz/

(idiom) 一个人不能事二主, 忠臣不事二主

示例:

He tried to work for both competing companies, but he soon realized that you cannot serve two masters.
他试图同时为两家竞争公司工作,但他很快意识到一个人不能事二主

you cannot get a quart into a pint pot

/ju ˈkæn.ɑːt ɡet ə kwɔːrt ˈɪn.tuː ə paɪnt pɑːt/

(idiom) 小器难盛大物, 办不到的事

示例:

Trying to fit all this furniture into a studio apartment is like getting a quart into a pint pot.
想把所有这些家具都塞进一间单身公寓,简直是小器盛大物,根本办不到

you can't please everyone

/juː kænt pliːz ˈɛvriwʌn/

(idiom) 众口难调, 你不可能取悦所有人

示例:

I tried to make a schedule that worked for the whole team, but you can't please everyone.
我试着制定一个适合整个团队的时间表,但你不可能取悦所有人

if wishes were horses, beggars would ride

/ɪf ˈwɪʃ.ɪz wɜːr ˈhɔːr.sɪz, ˈbeɡ.ərz wʊd raɪd/

(idiom) 如果愿望能实现,乞丐也能变富翁

示例:

I wish I could win the lottery and quit my job. Well, if wishes were horses, beggars would ride.
我希望我能中彩票然后辞职。唉,如果愿望能实现,乞丐也能变富翁

an empty sack cannot stand upright

/æn ˈɛmpti sæk ˈkænɑt stænd ˈʌpˌraɪt/

(idiom) 人是铁饭是钢, 腹中无物难自立

示例:

You should eat something before the exam; an empty sack cannot stand upright.
考试前你应该吃点东西;人是铁饭是钢,一顿不吃饿得慌
在 Lingoland 学习此词汇集