词汇集 名声(属于 成功):完整且详细的清单
词汇集「名声」(属于「成功」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /bi ɪn ðə ˈpʌb.lɪk aɪ/
(idiom) 处于公众视线中, 备受关注
示例:
After winning the award, she found herself constantly in the public eye.
获奖后,她发现自己一直处于公众视线中。
/bɪɡ neɪm/
(noun) 大腕, 名人
示例:
The conference attracted several big names in the tech industry.
这次会议吸引了科技界的几位大腕。
/ˈfleɪvər əv ðə mʌnθ/
(idiom) 昙花一现, 一时流行
示例:
Reality TV stars are often the flavour of the month, quickly replaced by new faces.
真人秀明星常常是昙花一现,很快就被新面孔取代。
/meɪk ə neɪm fɔr jərˈself/
(idiom) 闯出名堂, 扬名立万
示例:
She worked hard to make a name for herself in the fashion industry.
她努力工作,在时尚界闯出名堂。
/meɪk ɪt bɪɡ/
(idiom) 大获成功, 出人头地
示例:
She always dreamed of making it big in Hollywood.
她一直梦想着在好莱坞大获成功。
put something/someone on the map
/pʊt ˈsʌmˌθɪŋ ˈsʌmˌwʌn ɑn ðə mæp/
(idiom) 使…出名, 使…声名鹊起
示例:
The new factory really put the town on the map.
新工厂真的让这个小镇声名鹊起。
/bi ðə tɔk əv ðə taʊn/
(idiom) 成为城里人的谈资, 成为热门话题
示例:
Their scandalous affair quickly became the talk of the town.
他们的丑闻很快成为城里人的谈资。
/seɪv feɪs/
(idiom) 挽回颜面, 保住面子
示例:
He had to apologize to save face after his mistake.
他犯错后不得不道歉以挽回颜面。
/ɪn ðə ˈspɑtˌlaɪt/
(idiom) 成为焦点, 在聚光灯下
示例:
After winning the award, she was suddenly in the spotlight.
获奖后,她突然成为焦点。
/ə bɪɡ fɪʃ ɪn ə smɔl pɑnd/
(idiom) 小池塘里的大鱼, 在小圈子里很重要的人
示例:
He was a big fish in a small pond at his old company, but now he's just one of many at the new multinational corporation.
他在老公司是小池塘里的大鱼,但现在在新跨国公司里只是众多员工中的一员。
/hæv ðə wɜrld æt jʊər fiːt/
(idiom) 拥有全世界, 拥有很多机会
示例:
After winning the championship, she truly had the world at her feet.
赢得冠军后,她真正拥有了全世界。