詞彙集 誘惑(屬於 美德與惡習):完整且詳細的清單
詞彙集「誘惑」(屬於「美德與惡習」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習stolen kisses are always the sweetest
/ˈstoʊ.lən ˈkɪs.ɪz ɑːr ˈɔːl.weɪz ðə ˈswiː.tɪst/
(idiom) 偷來的吻總是最甜的
範例:
They had to meet in secret, but as they say, stolen kisses are always the sweetest.
他們不得不秘密會面,但正如俗話所說,偷來的吻總是最甜的。
an open door may tempt a saint
/ən ˈoʊ.pən dɔːr meɪ tempt ə seɪnt/
(idiom) 機會造就小偷, 開著的門誘惑聖人
範例:
He never thought of stealing until he saw the cash lying there; an open door may tempt a saint.
在看到現金放在那裡之前,他從未想過偷竊;開著的門可能會誘惑聖人(機會造就小偷)。
constant occupation prevents temptation
/ˈkɑːn.stənt ˌɑː.kjəˈpeɪ.ʃən prɪˈvents tempˈteɪ.ʃən/
(idiom) 勤奮能防止誘惑, 忙碌能防止誘惑
範例:
He started gardening every day because he believed that constant occupation prevents temptation.
他開始每天從事園藝,因為他相信勤奮能防止誘惑。
the hole calls out to the thief
/ðə hoʊl kɔːlz aʊt tuː ðə θiːf/
(idiom) 機會造就小偷
範例:
Leaving your wallet on the table is risky; remember, the hole calls out to the thief.
把錢包放在桌子上很危險;記住,機會造就小偷。
/ˌɑː.pɚˈtuː.nə.t̬i meɪks ə θiːf/
(idiom) 機會造就小偷
範例:
Don't leave your wallet on the table; remember that opportunity makes a thief.
別把錢包放在桌子上;記住,機會造就小偷。
a moment on the lips, forever on the hips
/ə ˈmoʊ.mənt ɑn ðə lɪps fəˈrɛv.ər ɑn ðə hɪps/
(idiom) 嘴上的一時享受,換來腰上的永久肥胖
範例:
I shouldn't have that second piece of cake; a moment on the lips, forever on the hips.
我不該吃第二塊蛋糕的;嘴上的一時享受,換來腰上的永久肥胖。
away goes the devil when he finds the door shut against him
/əˈweɪ ɡoʊz ðə ˈdɛvəl wɛn hi faɪndz ðə dɔːr ʃʌt əˈɡɛnst hɪm/
(idiom) 關上門,惡魔自會離去
範例:
He refused to join the corrupt scheme, believing that away goes the devil when he finds the door shut against him.
他拒絕加入那個腐敗的計劃,深信只要關上門,惡魔就會離去。
the forbidden fruit is the sweetest
/ðə fərˈbɪd.ən fruːt ɪz ðə ˈswiː.tɪst/
(idiom) 禁果格外甜
範例:
He knew he shouldn't date his boss's daughter, but the forbidden fruit is the sweetest.
他知道他不該和他老板的女兒約會,但禁果格外甜。
resist the devil, and he will flee from you
/rɪˈzɪst ðə ˈdɛvəl, ænd hi wɪl fli frʌm ju/
(idiom) 務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了
範例:
When you are tempted to lie, remember the scripture: resist the devil, and he will flee from you.
當你受誘惑想撒謊時,記住經文:務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。
wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words
/ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.soʊ frʌm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frʌm ðə ˈweɪ.wərd ˈwʊm.ən wɪð hɜːr sɪˈdʌk.tɪv wɜːrdz/
(phrase) 智慧救你脫離淫婦
範例:
The teacher quoted Proverbs, saying, 'Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words.'
老師引用箴言說:‘智慧也要救你脫離淫婦,就是那油嘴滑舌的外女。’