Avatar of Vocabulary Set 期望與可預測性

詞彙集 期望與可預測性(屬於 品質):完整且詳細的清單

詞彙集「期望與可預測性」(屬於「品質」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

it is all Lombard Street to a China orange

/ɪt ɪz ɔːl ˈlɑːm.bɑːrd striːt tuː ə ˈtʃaɪ.nə ˈɔːr.ɪndʒ/

(idiom) 十拿九穩, 極有可能

範例:

With their star player back, it is all Lombard Street to a China orange that they will win the championship.
隨著他們的明星球員回歸,他們贏得冠軍是十拿九穩的事

there's nowt so queer as folk

/ðɛrz naʊt soʊ kwɪr æz foʊk/

(idiom) 天下之大,無奇不有, 人就是這麼奇怪

範例:

He decided to quit his high-paying job to become a circus clown; well, there's nowt so queer as folk.
他決定辭掉高薪工作去當馬戲團小丑;唉,天下之大,無奇不有

truth is stranger than fiction

/truːθ ɪz ˈstreɪn.dʒər ðæn ˈfɪk.ʃən/

(idiom) 事實比虛構更離奇

範例:

The story of how they met is unbelievable; truth is stranger than fiction.
他們相遇的故事令人難以置信;真是事實比虛構更離奇

jesters do oft prove prophets

/ˈdʒɛstərz du ɔːft pruːv ˈprɑːfɪts/

(idiom) 戲言往往成真

範例:

He made a joke about the company failing, but jesters do oft prove prophets, and a month later it went bankrupt.
他開玩笑說公司會倒閉,但戲言往往成真,一個月後公司真的破產了。

blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed

/ˈblɛsɪd ɪz hi hu ɪkˈspɛkts ˈnʌθɪŋ, fɔr hi ʃæl ˈnɛvər bi ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/

(idiom) 無所求者必有福,因其永不失望

範例:

I didn't think I'd get the job, and I didn't; blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.
我沒想過能得到這份工作,結果確實沒得到;無所求者必有福,因其永不失望

expect disappointment and you will never be disappointed

/ɪkˈspɛkt ˌdɪsəˈpɔɪntmənt ænd ju wɪl ˈnɛvər bi ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/

(phrase) 預見到失望,你就永遠不會失望

範例:

I know it sounds pessimistic, but expect disappointment and you will never be disappointed.
我知道這聽起來很悲觀,但預見到失望,你就永遠不會失望

expectation is far better than realization

/ˌɛk.spɛkˈteɪ.ʃən ɪz fɑːr ˈbɛt.ər ðæn ˌriː.ə.laɪˈzeɪ.ʃən/

(idiom) 期待勝過現實, 期待往往比實現更美好

範例:

I spent months planning the trip, but expectation is far better than realization.
我花了好幾個月計劃這次旅行,但期待往往比實現更美好

the unexpected always happens

/ði ˌʌn.ɪkˈspek.tɪd ˈɔːl.weɪz ˈhæp.ənz/

(idiom) 世事難料, 總是會有意外發生

範例:

We had everything ready for the outdoor wedding, but then it rained; the unexpected always happens.
我們為戶外婚禮做好了一切準備,但後來下雨了;世事難料

what can you expect from a hog but a grunt

/wʌt kæn ju ɪkˈspɛkt frʌm ə hɔɡ bʌt ə ɡrʌnt/

(idiom) 狗嘴裡吐不出象牙

範例:

He insulted me again, but what can you expect from a hog but a grunt?
他又侮辱了我,但狗嘴裡吐不出象牙

coming events cast their shadows before

/ˈkʌm.ɪŋ ɪˈvɛnts kæst ðɛr ˈʃæd.oʊz bɪˈfɔːr/

(idiom) 山雨欲來風滿樓, 事出必有因

範例:

The sudden drop in the stock market made many realize that coming events cast their shadows before.
股市的突然下跌讓許多人意識到山雨欲來風滿樓

a lion may come to be beholden to a mouse

/ə ˈlaɪən meɪ kʌm tu bi bɪˈhoʊldən tu ə maʊs/

(idiom) 強者也可能有求於弱者, 獅子也有求於老鼠的時候

範例:

The CEO realized that a lion may come to be beholden to a mouse when a junior clerk found the error that saved the company.
當一名初級職員發現了挽救公司的錯誤時,執行長意識到強者也可能有求於弱者

never is a long time

/ˈnɛvər ɪz ə lɔŋ taɪm/

(idiom) 話不要說得太絕, 未來的事說不準

範例:

You say you'll never move back home, but never is a long time.
你說你永遠不會搬回老家,但話不要說得太絕
在 Lingoland 學習此詞彙集