Avatar of Vocabulary Set 特徵和自然傾向

詞彙集 特徵和自然傾向(屬於 人類特徵和品質):完整且詳細的清單

詞彙集「特徵和自然傾向」(屬於「人類特徵和品質」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

a leopard can't change its spots

/ə ˈlep.ərd kænt tʃeɪndʒ ɪts spɑːts/

(idiom) 江山易改,本性難移

範例:

He said he would stop lying, but a leopard can't change its spots.
他說他會停止撒謊,但江山易改,本性難移

an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet

/æn eɪp ɪz æn eɪp, ə ˈvɑːrlət ɪz ə ˈvɑːrlət, ðoʊ ðeɪ bi klæd ɪn sɪlk ɔːr ˈskɑːrlət/

(idiom) 江山易改,本性難移, 猴子穿上綢緞還是猴子

範例:

He tried to act like a gentleman in that expensive suit, but an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet.
他穿著昂貴的西裝試圖表現得像個紳士,但猴子終究是猴子,無賴終究是無賴,縱使身著綾羅綢緞也掩蓋不了本性

the wolf may lose his teeth, but never his nature

/ðə wʊlf meɪ luz hɪz tiθ, bʌt ˈnɛvər hɪz ˈneɪtʃər/

(idiom) 江山易改,本性難移

範例:

He claims to have changed his ways, but the wolf may lose his teeth, but never his nature.
他聲稱已經改過自新,但江山易改,本性難移

the fox may grow grey, but never good

/ðə fɑks meɪ ɡroʊ ɡreɪ, bʌt ˈnɛvər ɡʊd/

(idiom) 江山易改,本性難移

範例:

He claims to have changed his ways, but the fox may grow grey, but never good.
他聲稱已經改過自新,但江山易改,本性難移

born, not made

/bɔːrn nɑːt meɪd/

(idiom) 天生的,而不是造就的

範例:

Great leaders are born, not made.
偉大的領袖是天生的,而不是造就的

you can't make a silk purse out of a sow's ear

/juː kænt meɪk ə sɪlk pɜːrs ˈaʊt əv ə saʊz ɪr/

(idiom) 粗俗之物終難造成大器, 朽木不可雕也

範例:

You can try to dress up that old car, but you can't make a silk purse out of a sow's ear.
你可以試著裝飾那輛舊車,但粗俗之物終難造成大器

nature passes nurture

/ˈneɪ.tʃɚ ˈpæs.ɪz ˈnɝː.tʃɚ/

(idiom) 先天勝過後天

範例:

Even though he was raised in a peaceful home, his aggressive tendencies suggest that nature passes nurture.
儘管他在一個和平的家庭長大,但他的攻擊性傾向表明先天勝過後天

a crow is never whiter for washing itself often

/ə kroʊ ɪz ˈnɛvər ˈwaɪtər fɔːr ˈwɑːʃɪŋ ɪtˈsɛlf ˈɔːfən/

(idiom) 江山易改,本性難移, 烏鴉洗不白

範例:

He tried to act like a gentleman, but a crow is never whiter for washing itself often.
他試圖表現得像個紳士,但江山易改,本性難移

send a fool to market and a fool he will return

/sɛnd ə ful tu ˈmɑrkət ænd ə ful hi wɪl rɪˈtɜrn/

(idiom) 江山易改,本性難移, 送傻瓜去市場,回來的還是傻瓜

範例:

He went to the best university but still makes terrible decisions; send a fool to market and a fool he will return.
他上了最好的大學,但仍然做出糟糕的決定;江山易改,本性難移(送傻瓜去市場,回來的還是傻瓜)。

a bellowing cow soon forgets her calf

/ə ˈbel.oʊ.ɪŋ kaʊ suːn fɚˈɡets hɝ kæf/

(idiom) 大聲哀鳴的母牛很快就會忘記它的小牛

範例:

She cried so loudly at the funeral, but as they say, a bellowing cow soon forgets her calf.
她在葬禮上哭得很厲害,但正如俗話所說,大聲哀鳴的母牛很快就會忘記它的小牛

we are born crying, live complaining, and die disappointed

/wi ɑːr bɔːrn ˈkraɪ.ɪŋ, lɪv kəmˈpleɪ.nɪŋ, ænd daɪ ˌdɪs.əˈpɔɪn.tɪd/

(idiom) 人生而哭泣,活而抱怨,死而失望

範例:

Some philosophers argue that we are born crying, live complaining, and die disappointed.
一些哲學家認為,我們出生時在哭泣,生活時在抱怨,死時在失望

what is bred in the bone will come out in the flesh

/wʌt ɪz brɛd ɪn ðə boʊn wɪl kʌm aʊt ɪn ðə flɛʃ/

(idiom) 江山易改,本性難移, 骨子裡帶的東西總會顯露出來

範例:

He tried to act sophisticated, but what is bred in the bone will come out in the flesh.
他試圖表現得很文雅,但江山易改,本性難移
在 Lingoland 學習此詞彙集