詞彙集 導致失敗(屬於 擊敗):完整且詳細的清單
詞彙集「導致失敗」(屬於「擊敗」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /tʃɪŋk ɪn ˈsʌmwʌnz ˈɑːmər/
(idiom) 弱點, 漏洞
範例:
The prosecutor found a chink in the defendant's armor during cross-examination.
檢察官在交叉詢問中發現了被告的弱點。
/ɑn ðə rʌn/
(idiom) 在逃, 逃亡中, 忙個不停
範例:
The suspect has been on the run for three days.
嫌疑人已經在逃三天了。
/əˌkɪl.iːz ˈhiːl/
(idiom) 阿基里斯腱, 致命弱點
範例:
His inability to delegate was his Achilles heel as a manager.
他無法授權是作為經理的致命弱點。
/dɪɡ jʊər oʊn ɡreɪv/
(idiom) 自掘墳墓, 自作自受
範例:
If you keep lying to your boss, you're just going to dig your own grave.
如果你繼續對老闆撒謊,你只會自掘墳墓。
/kʌt jʊər oʊn θroʊt/
(idiom) 自掘墳墓, 自毀前程
範例:
If you refuse to cooperate with your team, you'll be cutting your own throat.
如果你拒絕與團隊合作,你就是在自掘墳墓。
/bi jʊər oʊn wɜrst ˈɛn.ə.mi/
(idiom) 成為自己最大的敵人, 自作自受
範例:
He tends to be his own worst enemy, always sabotaging his chances of success.
他往往是他自己最大的敵人,總是破壞自己的成功機會。
kill the goose that lays the golden egg
/kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/
(idiom) 殺雞取卵, 毀掉搖錢樹
範例:
By cutting corners on quality, the company is killing the goose that lays the golden egg.
通過在質量上偷工減料,這家公司正在殺雞取卵。
/ðə ˈfaɪnl neɪl ɪn ðə ˈkɔfɪn/
(idiom) 最後一根稻草, 致命一擊
範例:
The company's latest scandal was the final nail in the coffin for its reputation.
公司最新的醜聞是其聲譽的最後一根稻草。
/ɡɛt ɑn tɑp əv/
(idiom) 處理好, 掌控, 克服
範例:
I need to get on top of my workload before the deadline.
我需要在截止日期前處理好我的工作量。
/rɛst ɑn yʊər ˈlɔrəlz/
(idiom) 滿足於現狀, 躺在功勞簿上
範例:
After winning the championship, the team decided not to rest on their laurels and started training for the next season.
贏得冠軍後,球隊決定不滿足於現狀,並開始為下個賽季訓練。
/ɑn ˈʃeɪki ɡraʊnd/
(idiom) 站不住腳, 岌岌可危
範例:
His argument was on shaky ground because he lacked sufficient evidence.
他的論點站不住腳,因為他缺乏足夠的證據。
/nɑk ˈsʌm.θɪŋ ɑn ðə hɛd/
(idiom) 終止某事, 放棄計劃
範例:
We need to knock this project on the head before it costs us any more money.
我們必須終止這個項目,以免它花費我們更多的錢。
/kɪs əv dɛθ/
(idiom) 死亡之吻, 致命一擊
範例:
The new policy was the kiss of death for the small business.
這項新政策是小企業的死亡之吻。