Avatar of Vocabulary Set Cởi mở

Bộ từ vựng Cởi mở trong bộ Hành vi, Thái độ & Cách tiếp cận: Danh sách đầy đủ và chi tiết

Bộ từ vựng 'Cởi mở' trong bộ 'Hành vi, Thái độ & Cách tiếp cận' được chọn lọc kỹ lưỡng từ các nguồn giáo trình chuẩn quốc tế, giúp bạn làm chủ vốn từ chỉ trong thời gian ngắn. Tổng hợp đầy đủ định nghĩa, ví dụ minh họa và phát âm chuẩn...

Học bộ từ vựng này tại Lingoland

Học ngay

believe nothing you hear, and only one half that you see

/bɪˈliv ˈnʌθɪŋ ju hɪr, ænd ˈoʊnli wʌn hæf ðæt ju si/

(proverb) đừng tin tất cả những gì nghe được và chỉ tin một nửa những gì nhìn thấy

Ví dụ:

Don’t trust every story—believe nothing you hear, and only one half that you see.

Đừng tin hết mọi câu chuyện—đừng tin tất cả những gì nghe được và chỉ tin một nửa những gì nhìn thấy.

let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance

/lɛt ðə waɪz ˈlɪsən ænd æd tu ðɛr ˈlɜrnɪŋ, ænd lɛt ðə dɪˈsɜrnɪŋ ɡɛt ˈɡaɪdəns/

(proverb) người khôn ngoan nên lắng nghe để học hỏi và người sáng suốt tìm kiếm hướng dẫn, học hỏi từ người khác và tiếp thu kiến thức

Ví dụ:

In every discussion, let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance.

Trong mỗi cuộc thảo luận, người khôn ngoan nên lắng nghe để học hỏi và người sáng suốt tìm kiếm hướng dẫn.

a reed before the wind lives on

/ə riːd bɪˈfɔːr ðə wɪnd lɪvz ɑːn/

(proverb) người linh hoạt sẽ tồn tại, người biết thích nghi sẽ vượt qua thử thách

Ví dụ:

Adapt to challenges—a reed before the wind lives on.

Thích nghi với thử thách—người linh hoạt sẽ tồn tại.

a wise man changes his mind, a fool never will

/ə waɪz mæn ˈtʃeɪndʒɪz hɪz maɪnd, ə fuːl ˈnɛvər wɪl/

(proverb) người khôn ngoan biết thay đổi còn kẻ ngu thì không bao giờ, linh hoạt sẽ giúp thành công còn cứng nhắc sẽ thất bại

Ví dụ:

Don’t be afraid to revise your plan—a wise man changes his mind, a fool never will.

Đừng ngại điều chỉnh kế hoạch—người khôn ngoan biết thay đổi còn kẻ ngu thì không bao giờ.

the sea refuses no river

/ðə siː rɪˈfjuːzɪz noʊ ˈrɪvər/

(proverb) biển không từ chối dòng sông nào, tất cả đều có chỗ trở về

Ví dụ:

The teacher listened patiently to all opinions—the sea refuses no river.

Giáo viên kiên nhẫn lắng nghe mọi ý kiến—biển không từ chối dòng sông nào.

if all you have is a hammer, everything looks like a nail

/ɪf ɔːl juː hæv ɪz ə ˈhæm.ɚ, ˈev.ri.θɪŋ lʊks laɪk ə neɪl/

(proverb) hãy linh hoạt và đừng áp dụng một cách máy móc

Ví dụ:

Don’t be narrow-minded—if all you have is a hammer, everything looks like a nail.

Đừng tư duy hẹp hòi—hãy linh hoạt và đừng áp dụng một cách máy móc.

you can't teach an old dog new tricks

/juː kænt tiːtʃ æn oʊld dɔːɡ nuː trɪks/

(proverb) người quen cách cũ khó học cái mới, người già khó đổi thói quen

Ví dụ:

Trying to get him to follow a new routine is pointless; you can't teach an old dog new tricks.

Cố gắng bắt anh ấy làm theo thói quen mới là vô ích; người quen cách cũ khó học cái mới.

a closed mind is like a closed book, just a block of wood

/ə kloʊzd maɪnd ɪz laɪk ə kloʊzd bʊk, dʒʌst ə blɑːk əv wʊd/

(proverb) người bảo thủ giống như cuốn sách đóng, chẳng khác gì khúc gỗ, tư duy cứng nhắc giống như một khúc gỗ vô tri

Ví dụ:

Don’t ignore new ideas; a closed mind is like a closed book, just a block of wood.

Đừng bỏ qua ý tưởng mới; người bảo thủ giống như cuốn sách đóng, chẳng khác gì khúc gỗ.

when a twig grows hard, it is difficult to twist it

/wɛn ə twɪɡ ɡroʊz hɑːrd, ɪt ɪz ˈdɪfɪkəlt tu twɪst ɪt/

(proverb) khi tính cách đã cứng nhắc thì khó thay đổi, dạy dỗ từ sớm dễ hơn thay đổi sau này

Ví dụ:

It’s easier to teach good habits young; when a twig grows hard, it is difficult to twist it.

Dạy thói quen tốt khi còn nhỏ dễ hơn; khi tính cách đã cứng nhắc thì khó thay đổi.

you cannot shift an old tree without it dying

/ju ˈkæn.ɑːt ʃɪft æn oʊld triː wɪˈðaʊt ɪt ˈdaɪ.ɪŋ/

(proverb) người quen cách cũ khó mà thay đổi mà không gặp khó khăn, không thể thay đổi đột ngột những thứ đã tồn tại lâu mà không gây tổn hại

Ví dụ:

Changing long-established habits is tricky—after all, you cannot shift an old tree without it dying.

Thay đổi thói quen lâu năm thật khó—rõ ràng, người quen cách cũ khó mà thay đổi mà không gặp khó khăn.

a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners

/ə nuː bruːm swiːps kliːn, bʌt ði oʊld brʌʃ noʊz ɔːl ðə ˈkɔːrnərz/

(proverb) người mới làm việc nhanh còn người cũ biết rõ mọi chi tiết, kết hợp người mới và người giàu kinh nghiệm là tốt nhất

Ví dụ:

Fresh ideas are great, but experience matters—a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners.

Ý tưởng mới thì tuyệt, nhưng kinh nghiệm cũng quan trọng—người mới làm việc nhanh còn người cũ biết rõ mọi chi tiết.

Học bộ từ vựng này tại Lingoland
Cách học từ vựng tiếng Anh hiệu quả: Nhanh thuộc nhớ lâu