Avatar of Vocabulary Set Otwarte

Zbiór słownictwa Otwarte w Zachowanie, postawa i podejście: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Otwarte' w 'Zachowanie, postawa i podejście' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

believe nothing you hear, and only one half that you see

/bɪˈliv ˈnʌθɪŋ ju hɪr, ænd ˈoʊnli wʌn hæf ðæt ju si/

(idiom) nie wierz w nic, co słyszysz, i tylko w połowę tego, co widzisz

Przykład:

With all the fake news online, it's best to believe nothing you hear, and only one half that you see.
Przy tych wszystkich fałszywych wiadomościach w sieci najlepiej nie wierzyć w nic, co się słyszy, i tylko w połowę tego, co się widzi.

let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance

/lɛt ðə waɪz ˈlɪsən ænd æd tu ðɛr ˈlɜrnɪŋ, ænd lɛt ðə dɪˈsɜrnɪŋ ɡɛt ˈɡaɪdəns/

(phrase) niech mądry słucha i pomnaża swą wiedzę, a rozumny niech szuka rady

Przykład:

The teacher quoted Proverbs, saying, 'let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance.'
Nauczyciel zacytował Księgę Przysłów, mówiąc: 'niech mądry słucha i pomnaża swą wiedzę, a rozumny niech szuka rady.'

a reed before the wind lives on

/ə riːd bɪˈfɔːr ðə wɪnd lɪvz ɑːn/

(idiom) trzcina uginająca się przed wiatrem przetrwa

Przykład:

In this changing economy, remember that a reed before the wind lives on; don't be too stubborn to pivot.
W tej zmieniającej się gospodarce pamiętaj, że trzcina uginająca się przed wiatrem przetrwa; nie bądź zbyt uparty, by zmienić strategię.

a wise man changes his mind, a fool never will

/ə waɪz mæn ˈtʃeɪndʒɪz hɪz maɪnd, ə fuːl ˈnɛvər wɪl/

(idiom) tylko krowa nie zmienia poglądów

Przykład:

I used to be against the proposal, but a wise man changes his mind, a fool never will.
Kiedyś byłem przeciwko tej propozycji, ale tylko krowa nie zmienia poglądów.

the sea refuses no river

/ðə siː rɪˈfjuːzɪz noʊ ˈrɪvər/

(idiom) morze nie odrzuca żadnej rzeki

Przykład:

He welcomes everyone to his community, believing that the sea refuses no river.
Wita wszystkich w swojej społeczności, wierząc, że morze nie odrzuca żadnej rzeki.

if all you have is a hammer, everything looks like a nail

/ɪf ɔːl juː hæv ɪz ə ˈhæm.ɚ, ˈev.ri.θɪŋ lʊks laɪk ə neɪl/

(idiom) jeśli twoim jedynym narzędziem jest młotek, wszystko zaczyna przypominać gwóźdź

Przykład:

The consultant keeps suggesting the same software for every business problem; if all you have is a hammer, everything looks like a nail.
Konsultant ciągle sugeruje to samo oprogramowanie na każdy problem biznesowy; jeśli twoim jedynym narzędziem jest młotek, wszystko zaczyna przypominać gwóźdź.

you can't teach an old dog new tricks

/juː kænt tiːtʃ æn oʊld dɔːɡ nuː trɪks/

(idiom) starych drzew się nie przesadza, nie uczy się starego psa nowych sztuczek

Przykład:

I tried to show my grandfather how to use a smartphone, but you can't teach an old dog new tricks.
Próbowałem pokazać dziadkowi, jak używać smartfona, ale starych drzew się nie przesadza.

a closed mind is like a closed book, just a block of wood

/ə kloʊzd maɪnd ɪz laɪk ə kloʊzd bʊk, dʒʌst ə blɑːk əv wʊd/

(idiom) zamknięty umysł jest jak zamknięta książka, to tylko kawałek drewna

Przykład:

You should try to listen to other perspectives; remember, a closed mind is like a closed book, just a block of wood.
Powinieneś spróbować wysłuchać innych punktów widzenia; pamiętaj, że zamknięty umysł jest jak zamknięta książka, to tylko kawałek drewna.

when a twig grows hard, it is difficult to twist it

/wɛn ə twɪɡ ɡroʊz hɑːrd, ɪt ɪz ˈdɪfɪkəlt tu twɪst ɪt/

(idiom) czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci

Przykład:

You should teach your children good habits now, because when a twig grows hard, it is difficult to twist it.
Powinieneś uczyć dzieci dobrych nawyków teraz, bo czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.

you cannot shift an old tree without it dying

/ju ˈkæn.ɑːt ʃɪft æn oʊld triː wɪˈðaʊt ɪt ˈdaɪ.ɪŋ/

(idiom) starych drzew się nie przesadza

Przykład:

My grandfather refused to move to a smaller house, saying that you cannot shift an old tree without it dying.
Mój dziadek odmówił przeprowadzki do mniejszego domu, mówiąc, że starych drzew się nie przesadza.

a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners

/ə nuː bruːm swiːps kliːn, bʌt ði oʊld brʌʃ noʊz ɔːl ðə ˈkɔːrnərz/

(idiom) nowa miotła dobrze zamiata, ale stara zna wszystkie kąty

Przykład:

The new manager is changing everything, but remember: a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners.
Nowy menedżer zmienia wszystko, ale pamiętaj: nowa miotła dobrze zamiata, ale stara zna wszystkie kąty.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland