Avatar of Vocabulary Set บรรลุความสำเร็จ

ชุดคำศัพท์ บรรลุความสำเร็จ ในชุด ความสำเร็จ: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'บรรลุความสำเร็จ' ในชุด 'ความสำเร็จ' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

bring home the bacon

/brɪŋ hoʊm ðə ˈbeɪkən/

(idiom) หาเลี้ยงครอบครัว, หาเงิน

ตัวอย่าง:

After losing his job, he struggled to bring home the bacon for his wife and kids.
หลังจากตกงาน เขาก็พยายามอย่างหนักเพื่อหาเลี้ยงครอบครัวสำหรับภรรยาและลูกๆ

go down a bomb

/ɡoʊ daʊn ə bɑːm/

(idiom) ได้รับความนิยมอย่างมาก, ประสบความสำเร็จอย่างสูง

ตัวอย่าง:

The new restaurant is really going down a bomb with the locals.
ร้านอาหารใหม่ได้รับความนิยมอย่างมากจากคนท้องถิ่น

make or break

/meɪk ɔr breɪk/

(idiom) ชี้เป็นชี้ตาย, ตัดสินอนาคต

ตัวอย่าง:

This new product launch is a make or break moment for the company.
การเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่นี้เป็นช่วงเวลาที่ชี้เป็นชี้ตายสำหรับบริษัท

sink or swim

/sɪŋk ɔr swɪm/

(idiom) สำเร็จหรือไม่ก็ล้มเหลว, เอาตัวรอดให้ได้

ตัวอย่าง:

When he started his own business, it was a case of sink or swim.
เมื่อเขาเริ่มธุรกิจของตัวเอง มันเป็นเรื่องของ สำเร็จหรือไม่ก็ล้มเหลว

blaze a trail

/bleɪz ə treɪl/

(idiom) บุกเบิกเส้นทาง, เป็นผู้ริเริ่ม

ตัวอย่าง:

Marie Curie blazed a trail for women in science.
มารี คูรี บุกเบิกเส้นทางสำหรับผู้หญิงในวงการวิทยาศาสตร์

kill or cure

/kɪl ɔr kjʊr/

(idiom) ได้หรือเสีย, เสี่ยงเป็นเสี่ยงตาย

ตัวอย่าง:

His new business venture is a kill or cure situation; it will either make him rich or bankrupt.
การลงทุนทางธุรกิจใหม่ของเขาเป็นสถานการณ์ที่ได้หรือเสีย; มันจะทำให้เขารวยหรือล้มละลาย

by the skin of your teeth

/baɪ ðə skɪn əv jʊər tiθ/

(idiom) อย่างหวุดหวิด, เฉียดฉิว

ตัวอย่าง:

He escaped the accident by the skin of his teeth.
เขาหนีรอดจากอุบัติเหตุมาได้อย่างหวุดหวิด

do the trick

/duː ðə trɪk/

(idiom) ได้ผล, สำเร็จ, ใช้ได้

ตัวอย่าง:

A strong cup of coffee should do the trick to wake me up.
กาแฟเข้มๆ สักแก้วน่าจะได้ผลในการปลุกฉัน

a new lease on life

/ə nuː liːs ɑn laɪf/

(idiom) ชีวิตใหม่, โอกาสใหม่

ตัวอย่าง:

After the surgery, he felt like he had a new lease on life.
หลังจากการผ่าตัด เขารู้สึกเหมือนได้ชีวิตใหม่

get to first base

/ɡɛt tə fɜrst beɪs/

(idiom) เริ่มต้น, ประสบความสำเร็จในขั้นแรก, ถึงขั้นแรก (ทางเพศ)

ตัวอย่าง:

We couldn't even get to first base with our proposal; the committee rejected it immediately.
เราไม่สามารถเริ่มต้นข้อเสนอของเราได้เลย คณะกรรมการปฏิเสธทันที

without a hitch

/wɪðˈaʊt ə hɪtʃ/

(idiom) อย่างราบรื่น, ไม่มีปัญหา

ตัวอย่าง:

The event went off without a hitch.
งานดำเนินไปอย่างราบรื่น

turn a trick

/tɜrn ə trɪk/

(idiom) ขายบริการ, ค้าประเวณี

ตัวอย่าง:

She was forced to turn a trick to pay for her addiction.
เธอถูกบังคับให้ขายบริการเพื่อจ่ายค่าติดยา

go great guns

/ɡoʊ ɡreɪt ɡʌnz/

(idiom) ไปได้สวย, ประสบความสำเร็จอย่างรวดเร็ว

ตัวอย่าง:

The new project is going great guns, we're ahead of schedule.
โครงการใหม่กำลังไปได้สวย เราทำได้เร็วกว่ากำหนด
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland