Kumpulan Kosakata Mencapai kesuksesan dalam Kesuksesan: Daftar Lengkap dan Rinci
Kumpulan kosakata 'Mencapai kesuksesan' dalam 'Kesuksesan' dipilih secara cermat dari sumber buku teks standar internasional, membantu Anda menguasai kosakata dalam waktu singkat. Termasuk definisi lengkap, contoh ilustrasi, dan pengucapan standar...
Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland
Pelajari Sekarang /brɪŋ hoʊm ðə ˈbeɪkən/
(idiom) mencari nafkah, menghasilkan uang
Contoh:
After losing his job, he struggled to bring home the bacon for his wife and kids.
Setelah kehilangan pekerjaannya, dia berjuang untuk mencari nafkah bagi istri dan anak-anaknya.
/ɡoʊ daʊn ə bɑːm/
(idiom) sangat sukses, sangat populer
Contoh:
The new restaurant is really going down a bomb with the locals.
Restoran baru itu benar-benar sangat sukses di kalangan penduduk setempat.
/meɪk ɔr breɪk/
(idiom) penentu, hidup mati
Contoh:
This new product launch is a make or break moment for the company.
Peluncuran produk baru ini adalah momen penentu bagi perusahaan.
/sɪŋk ɔr swɪm/
(idiom) berhasil atau gagal, hidup atau mati
Contoh:
When he started his own business, it was a case of sink or swim.
Ketika dia memulai bisnisnya sendiri, itu adalah kasus berhasil atau gagal.
/bleɪz ə treɪl/
(idiom) merintis jalan, membuka jalan
Contoh:
Marie Curie blazed a trail for women in science.
Marie Curie merintis jalan bagi wanita dalam sains.
/kɪl ɔr kjʊr/
(idiom) mati atau sembuh, drastis
Contoh:
His new business venture is a kill or cure situation; it will either make him rich or bankrupt.
Usaha bisnis barunya adalah situasi mati atau sembuh; itu akan membuatnya kaya atau bangkrut.
/baɪ ðə skɪn əv jʊər tiθ/
(idiom) nyaris saja, hampir tidak
Contoh:
He escaped the accident by the skin of his teeth.
Dia lolos dari kecelakaan nyaris saja.
/duː ðə trɪk/
(idiom) berhasil, efektif, memenuhi tujuan
Contoh:
A strong cup of coffee should do the trick to wake me up.
Secangkir kopi yang kuat seharusnya berhasil untuk membangunkan saya.
/ə nuː liːs ɑn laɪf/
(idiom) hidup baru, kesempatan kedua
Contoh:
After the surgery, he felt like he had a new lease on life.
Setelah operasi, dia merasa seperti mendapatkan hidup baru.
/ɡɛt tə fɜrst beɪs/
(idiom) mencapai tahap awal, memulai dengan sukses, mencapai tahap awal keintiman
Contoh:
We couldn't even get to first base with our proposal; the committee rejected it immediately.
Kami bahkan tidak bisa mencapai tahap awal dengan proposal kami; komite langsung menolaknya.
/wɪðˈaʊt ə hɪtʃ/
(idiom) tanpa hambatan, lancar
Contoh:
The event went off without a hitch.
Acara berjalan tanpa hambatan.
/tɜrn ə trɪk/
(idiom) melacur, menjajakan diri
Contoh:
She was forced to turn a trick to pay for her addiction.
Dia terpaksa melacur untuk membayar kecanduannya.
/ɡoʊ ɡreɪt ɡʌnz/
(idiom) berjalan sangat baik, berjalan dengan cepat dan sukses
Contoh:
The new project is going great guns, we're ahead of schedule.
Proyek baru ini berjalan sangat baik, kami lebih cepat dari jadwal.