ชุดคำศัพท์ ความสอดคล้องและไม่สอดคล้อง ในชุด คำอธิบายคุณภาพ: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด
ชุดคำศัพท์ 'ความสอดคล้องและไม่สอดคล้อง' ในชุด 'คำอธิบายคุณภาพ' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland
เรียนเลย /ˈsʌm.wʌnz feɪs fɪt/
(idiom) หน้าตาเข้ากับงาน, เป็นที่โปรดปราน
ตัวอย่าง:
He got the promotion because his face fit, not because he was the most qualified.
เขาได้เลื่อนตำแหน่งเพราะหน้าตาเข้ากับงาน ไม่ใช่เพราะเขามีคุณสมบัติมากที่สุด
/ʌp jʊər ˈæli/
(idiom) ตรงกับความสนใจของคุณ, เข้าทางคุณ
ตัวอย่าง:
This new project sounds like it's right up your alley.
โครงการใหม่นี้ดูเหมือนจะตรงกับความสนใจของคุณ
/bi kʌt aʊt fɔr/
(idiom) เหมาะกับ, เกิดมาเพื่อ
ตัวอย่าง:
I don't think I'm cut out for a desk job; I prefer working outdoors.
ฉันไม่คิดว่าฉันเหมาะกับงานนั่งโต๊ะ ฉันชอบทำงานกลางแจ้งมากกว่า
/bi meɪd fɔr/
(idiom) ถูกสร้างมาเพื่อ, เหมาะสมอย่างยิ่งสำหรับ
ตัวอย่าง:
They were made for each other, a perfect match.
พวกเขาถูกสร้างมาเพื่อกันและกัน เป็นคู่ที่สมบูรณ์แบบ
/fɪl ðə bɪl/
(idiom) ตอบโจทย์, ตรงตามความต้องการ, เหมาะสมอย่างยิ่ง
ตัวอย่าง:
This new software should fill the bill for our project.
ซอฟต์แวร์ใหม่นี้ควรจะตอบโจทย์สำหรับโครงการของเรา
suit someone (right) down to the ground
/suːt ˈsʌm.wʌn raɪt daʊn tuː ðə ɡraʊnd/
(idiom) เหมาะกับ, เข้ากันได้ดี
ตัวอย่าง:
The new job suits her down to the ground.
งานใหม่เหมาะกับเธอมาก
/hɪt ðə spɑt/
(idiom) โดนใจ, ตรงจุด, เป็นที่น่าพอใจมาก
ตัวอย่าง:
After a long day, that cold drink really hit the spot.
หลังจากวันอันยาวนาน เครื่องดื่มเย็นๆ นั้นโดนใจจริงๆ
/dʒʌst wɑt ðə ˈdɑk.tər ˈɔr.dərd/
(idiom) สิ่งที่หมอสั่งมาพอดี, สิ่งที่ต้องการอย่างยิ่ง
ตัวอย่าง:
A warm cup of tea and a good book were just what the doctor ordered after a long day.
ชาอุ่นๆ สักถ้วยกับหนังสือดีๆ สักเล่ม เป็นสิ่งที่หมอสั่งมาพอดี หลังจากวันอันยาวนาน
/ə fɪʃ aʊt əv ˈwɔtər/
(idiom) ปลาที่ออกจากน้ำ, รู้สึกไม่คุ้นเคย
ตัวอย่าง:
When I moved to the big city, I felt like a fish out of water.
เมื่อฉันย้ายไปเมืองใหญ่ ฉันรู้สึกเหมือนปลาที่ออกจากน้ำ
/fɪt laɪk ə ɡlʌv/
(idiom) พอดีเป๊ะ, เหมาะสมอย่างยิ่ง
ตัวอย่าง:
These new shoes fit like a glove.
รองเท้าใหม่คู่นี้พอดีเป๊ะ
/bi aʊt əv ˈsʌm.wʌnz liːɡ/
(idiom) เกินเอื้อม, เกินกำลัง
ตัวอย่าง:
She's so beautiful, I feel like she's completely out of my league.
เธอสวยมาก ฉันรู้สึกเหมือนเธอเกินเอื้อมไปมาก