Avatar of Vocabulary Set รับผิดชอบ

ชุดคำศัพท์ รับผิดชอบ ในชุด การตัดสินใจและการควบคุม: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'รับผิดชอบ' ในชุด 'การตัดสินใจและการควบคุม' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

throw your weight around

/θroʊ jʊər weɪt əˈraʊnd/

(idiom) ใช้อำนาจในทางที่ไม่เหมาะสม, วางอำนาจ

ตัวอย่าง:

The new manager likes to throw his weight around, making everyone uncomfortable.
ผู้จัดการคนใหม่ชอบใช้อำนาจในทางที่ไม่เหมาะสม ทำให้ทุกคนรู้สึกไม่สบายใจ

lay down the law

/leɪ daʊn ðə lɔː/

(idiom) ออกกฎ, สั่งการ

ตัวอย่าง:

The new manager immediately laid down the law about punctuality.
ผู้จัดการคนใหม่ออกกฎเรื่องความตรงต่อเวลาทันที

wear the pants

/wer ðə pænts/

(idiom) เป็นคนตัดสินใจ, เป็นผู้ควบคุม

ตัวอย่าง:

In their marriage, it's clear that she wears the pants.
ในการแต่งงานของพวกเขา เป็นที่ชัดเจนว่าเธอเป็นคนตัดสินใจ

at the helm of

/æt ðə hɛlm əv/

(idiom) เป็นผู้บริหาร, เป็นผู้นำ

ตัวอย่าง:

She has been at the helm of the company for five years.
เธอเป็นผู้บริหารบริษัทมาห้าปีแล้ว

on someone's watch

/ɑn ˈsʌm.wʌnz wɑtʃ/

(idiom) ในระหว่างที่ใครบางคนดูแล, ภายใต้การควบคุมของใครบางคน

ตัวอย่าง:

The company's profits declined significantly on his watch.
ผลกำไรของบริษัทลดลงอย่างมากในระหว่างที่เขาดูแล

call the shots/ tune

/kɔːl ðə ʃɑːts/tuːn/

(idiom) ตัดสินใจ, ควบคุม, ออกคำสั่ง

ตัวอย่าง:

In this company, the CEO really calls the shots.
ในบริษัทนี้ CEO เป็นคนตัดสินใจจริงๆ

the upper hand

/ðə ˈʌpər hænd/

(idiom) ความได้เปรียบ, อำนาจควบคุม

ตัวอย่าง:

She always tries to get the upper hand in any argument.
เธอพยายามที่จะได้เปรียบในการโต้เถียงเสมอ

rule the roost

/ruːl ðə ruːst/

(idiom) เป็นผู้ควบคุม, เป็นใหญ่

ตัวอย่าง:

In their household, it's clear that the grandmother rules the roost.
ในบ้านของพวกเขา เป็นที่ชัดเจนว่าคุณย่าเป็นผู้ควบคุม

Big Brother

/ˈbɪɡ ˈbrʌðər/

(noun) พี่ใหญ่, ผู้ควบคุมเบ็ดเสร็จ

ตัวอย่าง:

The government's new surveillance program feels like Big Brother is watching us.
โครงการเฝ้าระวังใหม่ของรัฐบาลรู้สึกเหมือนกับว่า พี่ใหญ่กำลังจับตาดูเราอยู่

last word

/læst wɜrd/

(idiom) คำพูดสุดท้าย

ตัวอย่าง:

She always has to have the last word in every argument.
เธอต้องมีคำพูดสุดท้ายในการโต้เถียงทุกครั้งเสมอ

get your hooks into

/ɡɛt jʊər hʊks ˈɪntuː/

(idiom) เข้าควบคุม, มีอิทธิพลเหนือ

ตัวอย่าง:

The company tried to get its hooks into the new market quickly.
บริษัทพยายามเข้าควบคุมตลาดใหม่ให้เร็วที่สุด

hold the reins

/hoʊld ðə reɪnz/

(idiom) กุมบังเหียน, ควบคุม

ตัวอย่าง:

She's the one who truly holds the reins in this company.
เธอคือคนที่กุมบังเหียนที่แท้จริงในบริษัทนี้
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland