Avatar of Vocabulary Set Responsabile di

Insieme di vocabolario Responsabile di in Decisione e controllo: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Responsabile di' in 'Decisione e controllo' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

throw your weight around

/θroʊ jʊər weɪt əˈraʊnd/

(idiom) fare il prepotente, abusare del proprio potere

Esempio:

The new manager likes to throw his weight around, making everyone uncomfortable.
Il nuovo manager ama fare il prepotente, mettendo tutti a disagio.

lay down the law

/leɪ daʊn ðə lɔː/

(idiom) imporre le regole, dettare legge

Esempio:

The new manager immediately laid down the law about punctuality.
Il nuovo manager ha subito imposto le regole sulla puntualità.

wear the pants

/wer ðə pænts/

(idiom) portare i pantaloni, comandare

Esempio:

In their marriage, it's clear that she wears the pants.
Nel loro matrimonio, è chiaro che lei porta i pantaloni.

at the helm of

/æt ðə hɛlm əv/

(idiom) al timone di, alla guida di

Esempio:

She has been at the helm of the company for five years.
È stata al timone di l'azienda per cinque anni.

on someone's watch

/ɑn ˈsʌm.wʌnz wɑtʃ/

(idiom) sotto la gestione di qualcuno, durante il turno di qualcuno

Esempio:

The company's profits declined significantly on his watch.
I profitti dell'azienda sono diminuiti significativamente sotto la sua gestione.

call the shots/ tune

/kɔːl ðə ʃɑːts/tuːn/

(idiom) comandare, decidere, avere l'ultima parola

Esempio:

In this company, the CEO really calls the shots.
In questa azienda, il CEO comanda davvero.

the upper hand

/ðə ˈʌpər hænd/

(idiom) il sopravvento, il vantaggio

Esempio:

She always tries to get the upper hand in any argument.
Cerca sempre di avere il sopravvento in ogni discussione.

rule the roost

/ruːl ðə ruːst/

(idiom) comandare, fare il bello e il cattivo tempo

Esempio:

In their household, it's clear that the grandmother rules the roost.
Nella loro casa, è chiaro che la nonna comanda.

Big Brother

/ˈbɪɡ ˈbrʌðər/

(noun) Grande Fratello, controllo totale

Esempio:

The government's new surveillance program feels like Big Brother is watching us.
Il nuovo programma di sorveglianza del governo sembra che il Grande Fratello ci stia osservando.

last word

/læst wɜrd/

(idiom) l'ultima parola

Esempio:

She always has to have the last word in every argument.
Deve sempre avere l'ultima parola in ogni discussione.

get your hooks into

/ɡɛt jʊər hʊks ˈɪntuː/

(idiom) mettere le mani su, ottenere il controllo di

Esempio:

The company tried to get its hooks into the new market quickly.
L'azienda ha cercato di mettere le mani su il nuovo mercato rapidamente.

hold the reins

/hoʊld ðə reɪnz/

(idiom) tenere le redini, avere il controllo

Esempio:

She's the one who truly holds the reins in this company.
È lei che tiene le redini di questa azienda.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland