Avatar of Vocabulary Set 担当

意思決定と制御 内 担当 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「意思決定と制御」内の「担当」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

throw your weight around

/θroʊ jʊər weɪt əˈraʊnd/

(idiom) 権力を振り回す, 威張り散らす

例:

The new manager likes to throw his weight around, making everyone uncomfortable.
新しいマネージャーは権力を振り回すのが好きで、みんなを不快にさせている。

lay down the law

/leɪ daʊn ðə lɔː/

(idiom) 規則を定める, 厳しく指示する

例:

The new manager immediately laid down the law about punctuality.
新しいマネージャーはすぐに時間厳守について規則を定めた

wear the pants

/wer ðə pænts/

(idiom) 主導権を握る, 実権を握る

例:

In their marriage, it's clear that she wears the pants.
彼らの結婚生活では、彼女が主導権を握っているのは明らかだ。

at the helm of

/æt ðə hɛlm əv/

(idiom) 指揮を執る, 責任者である

例:

She has been at the helm of the company for five years.
彼女は5年間、その会社の指揮を執っています。

on someone's watch

/ɑn ˈsʌm.wʌnz wɑtʃ/

(idiom) 〜の監視下で, 〜の責任において

例:

The company's profits declined significantly on his watch.
会社の利益は彼の監視下で大幅に減少した。

call the shots/ tune

/kɔːl ðə ʃɑːts/tuːn/

(idiom) 采配を振る, 主導権を握る, 指示を出す

例:

In this company, the CEO really calls the shots.
この会社では、CEOが本当に采配を振る

the upper hand

/ðə ˈʌpər hænd/

(idiom) 優位, 優勢

例:

She always tries to get the upper hand in any argument.
彼女はどんな議論でも常に優位に立とうとする。

rule the roost

/ruːl ðə ruːst/

(idiom) 牛耳る, 支配する

例:

In their household, it's clear that the grandmother rules the roost.
彼らの家庭では、祖母が牛耳っているのは明らかだ。

Big Brother

/ˈbɪɡ ˈbrʌðər/

(noun) ビッグブラザー, 全体主義的な監視者

例:

The government's new surveillance program feels like Big Brother is watching us.
政府の新しい監視プログラムは、まるでビッグブラザーが私たちを見ているかのようだ。

last word

/læst wɜrd/

(idiom) 最後の言葉

例:

She always has to have the last word in every argument.
彼女はいつも議論で最後の言葉を言わなければならない。

get your hooks into

/ɡɛt jʊər hʊks ˈɪntuː/

(idiom) 食い込む, 支配する

例:

The company tried to get its hooks into the new market quickly.
その会社は新しい市場に素早く食い込もうとした。

hold the reins

/hoʊld ðə reɪnz/

(idiom) 実権を握る, 支配する

例:

She's the one who truly holds the reins in this company.
彼女がこの会社で本当に実権を握っている人物だ。
Lingolandでこの語彙セットを学習