Vokabelsammlung Verantwortlich für in Entscheidung & Kontrolle: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Verantwortlich für' in 'Entscheidung & Kontrolle' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /θroʊ jʊər weɪt əˈraʊnd/
(idiom) seine Macht missbrauchen, seine Autorität ausspielen
Beispiel:
The new manager likes to throw his weight around, making everyone uncomfortable.
Der neue Manager neigt dazu, seine Macht zu missbrauchen, was alle unbehaglich macht.
/leɪ daʊn ðə lɔː/
(idiom) das Gesetz erlassen, Anweisungen geben
Beispiel:
The new manager immediately laid down the law about punctuality.
Der neue Manager hat sofort das Gesetz erlassen bezüglich Pünktlichkeit.
/wer ðə pænts/
(idiom) die Hosen anhaben, das Sagen haben
Beispiel:
In their marriage, it's clear that she wears the pants.
In ihrer Ehe ist klar, dass sie die Hosen anhat.
/æt ðə hɛlm əv/
(idiom) an der Spitze von, die Leitung haben
Beispiel:
She has been at the helm of the company for five years.
Sie ist seit fünf Jahren an der Spitze von dem Unternehmen.
/ɑn ˈsʌm.wʌnz wɑtʃ/
(idiom) während jemandes Amtszeit, unter jemandes Aufsicht
Beispiel:
The company's profits declined significantly on his watch.
Die Unternehmensgewinne sanken erheblich während seiner Amtszeit.
/kɔːl ðə ʃɑːts/tuːn/
(idiom) den Ton angeben, das Sagen haben, die Fäden ziehen
Beispiel:
In this company, the CEO really calls the shots.
In dieser Firma gibt der CEO wirklich den Ton an.
/ðə ˈʌpər hænd/
(idiom) die Oberhand, der Vorteil
Beispiel:
She always tries to get the upper hand in any argument.
Sie versucht immer, die Oberhand in jeder Auseinandersetzung zu gewinnen.
/ruːl ðə ruːst/
(idiom) das Sagen haben, die Hosen anhaben
Beispiel:
In their household, it's clear that the grandmother rules the roost.
In ihrem Haushalt ist klar, dass die Großmutter das Sagen hat.
/ˈbɪɡ ˈbrʌðər/
(noun) Big Brother, Großer Bruder
Beispiel:
The government's new surveillance program feels like Big Brother is watching us.
Das neue Überwachungsprogramm der Regierung fühlt sich an, als würde Big Brother uns beobachten.
/læst wɜrd/
(idiom) das letzte Wort
Beispiel:
She always has to have the last word in every argument.
Sie muss immer das letzte Wort in jeder Diskussion haben.
/ɡɛt jʊər hʊks ˈɪntuː/
(idiom) Einfluss gewinnen auf, sich festkrallen in
Beispiel:
The company tried to get its hooks into the new market quickly.
Das Unternehmen versuchte, schnell Einfluss auf den neuen Markt zu gewinnen.
/hoʊld ðə reɪnz/
(idiom) die Zügel in der Hand halten, die Kontrolle haben
Beispiel:
She's the one who truly holds the reins in this company.
Sie ist diejenige, die wirklich die Zügel in der Hand hält in diesem Unternehmen.