Avatar of Vocabulary Set 負責

詞彙集 負責(屬於 決策與控制):完整且詳細的清單

詞彙集「負責」(屬於「決策與控制」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

throw your weight around

/θroʊ jʊər weɪt əˈraʊnd/

(idiom) 擺架子, 仗勢欺人

範例:

The new manager likes to throw his weight around, making everyone uncomfortable.
新經理喜歡擺架子,讓每個人都感到不舒服。

lay down the law

/leɪ daʊn ðə lɔː/

(idiom) 立下規矩, 發號施令

範例:

The new manager immediately laid down the law about punctuality.
新經理立即立下規矩,要求大家準時。

wear the pants

/wer ðə pænts/

(idiom) 當家作主, 掌權

範例:

In their marriage, it's clear that she wears the pants.
在他們的婚姻中,很明顯是她當家作主

at the helm of

/æt ðə hɛlm əv/

(idiom) 掌管, 領導

範例:

She has been at the helm of the company for five years.
她已經掌管公司五年了。

on someone's watch

/ɑn ˈsʌm.wʌnz wɑtʃ/

(idiom) 在某人負責期間, 在某人任職期間

範例:

The company's profits declined significantly on his watch.
公司利潤在他任職期間大幅下降。

call the shots/ tune

/kɔːl ðə ʃɑːts/tuːn/

(idiom) 說了算, 發號施令, 掌權

範例:

In this company, the CEO really calls the shots.
在這家公司,CEO真正說了算

the upper hand

/ðə ˈʌpər hænd/

(idiom) 上風, 優勢

範例:

She always tries to get the upper hand in any argument.
她總是試圖在任何爭論中佔據上風

rule the roost

/ruːl ðə ruːst/

(idiom) 當家作主, 掌權

範例:

In their household, it's clear that the grandmother rules the roost.
在他們家裡,很明顯是奶奶當家作主

Big Brother

/ˈbɪɡ ˈbrʌðər/

(noun) 老大哥, 全面監控者

範例:

The government's new surveillance program feels like Big Brother is watching us.
政府的新監控項目讓人感覺老大哥在監視我們。

last word

/læst wɜrd/

(idiom) 最後一句話

範例:

She always has to have the last word in every argument.
她總是在每次爭論中都要說最後一句話

get your hooks into

/ɡɛt jʊər hʊks ˈɪntuː/

(idiom) 掌控, 控制

範例:

The company tried to get its hooks into the new market quickly.
這家公司試圖迅速掌控新市場。

hold the reins

/hoʊld ðə reɪnz/

(idiom) 掌權, 控制

範例:

She's the one who truly holds the reins in this company.
她才是這家公司真正掌權的人。
在 Lingoland 學習此詞彙集