Avatar of Vocabulary Set Возможность

Набор лексики Возможность в Богатый и успешный: Полный и подробный список

Набор лексики 'Возможность' в 'Богатый и успешный' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

opportunity never knocks twice at any man's door

/ˌɑː.pɚˈtuː.nə.t̬i ˈnev.ɚ nɑːks twaɪs æt ˈen.i mænz dɔːr/

(idiom) случай дважды не подворачивается, удачу за хвост дважды не поймаешь

Пример:

You should accept that job offer immediately; remember, opportunity never knocks twice at any man's door.
Тебе стоит немедленно принять это предложение о работе; помни, что случай дважды не подворачивается.

when life gives you lemons, make lemonade

/wen laɪf ɡɪvz juː ˈlem.ənz meɪk ˌlem.əˈneɪd/

(idiom) когда жизнь дает тебе лимоны, делай из них лимонад

Пример:

I know you lost your job, but when life gives you lemons, make lemonade; maybe it's time to start your own business.
Я знаю, ты потерял работу, но когда жизнь дает тебе лимоны, делай из них лимонад; возможно, пришло время открыть свое дело.

the mill cannot grind with water that is past

/ðə mɪl ˈkæn.ɑːt ɡraɪnd wɪð ˈwɔː.tər ðæt ɪz pæst/

(idiom) прошлого не воротишь, что было, то прошло

Пример:

I know you regret your decision, but the mill cannot grind with water that is past.
Я знаю, ты жалеешь о решении, но прошлого не воротишь.

take the goods the gods provide thee

/teɪk ðə ɡʊdz ðə ɡɑːdz prəˈvaɪd ðiː/

(idiom) принимать дары судьбы, пользоваться случаем

Пример:

When she was offered the promotion unexpectedly, her father told her to take the goods the gods provide thee.
Когда ей неожиданно предложили повышение, отец сказал ей принимать дары судьбы.

live for today because tomorrow never comes

/lɪv fɔːr təˈdeɪ bɪˈkəz təˈmɔːroʊ ˈnɛvər kʌmz/

(idiom) живи сегодняшним днем, лови момент

Пример:

He decided to quit his stressful job and travel, believing that we should live for today because tomorrow never comes.
Он решил бросить свою стрессовую работу и отправиться в путешествие, веря, что нужно жить сегодняшним днем, потому что завтра может и не наступить.

a flower blooms more than once

/ə ˈflaʊər bluːmz mɔːr ðæn wʌns/

(phrase) цветок цветет не один раз

Пример:

Don't be discouraged by this failure; remember that a flower blooms more than once.
Не унывайте из-за этой неудачи; помните, что цветок цветет не один раз.

hoist your sail when the wind is fair

/hɔɪst jɔːr seɪl wen ðə wɪnd ɪz fer/

(idiom) куй железо, пока горячо, пользоваться случаем

Пример:

The market is booming right now, so it's time to hoist your sail when the wind is fair.
Рынок сейчас на подъеме, так что пришло время куй железо, пока горячо.

every dog gets one bite

/ˈev.ri dɔːɡ ɡets wʌn baɪt/

(idiom) правило первого укуса

Пример:

The lawyer argued that since the pet had never been aggressive before, the every dog gets one bite rule should apply.
Адвокат утверждал, что, поскольку питомец никогда раньше не проявлял агрессии, должно применяться правило «каждая собака имеет право на один укус».

when one door closes, another opens

/wen wʌn dɔːr ˈkloʊ.zɪz əˈnʌð.ər ˈoʊ.pənz/

(idiom) когда закрывается одна дверь, открывается другая

Пример:

I was devastated when I lost my job, but when one door closes, another opens, and I found a better one a month later.
Я был опустошен, когда потерял работу, но когда закрывается одна дверь, открывается другая, и через месяц я нашел работу получше.

one today is worth two tomorrows

/wʌn təˈdeɪ ɪz wɜrθ tu təˈmɔroʊz/

(idiom) лучше синица в руках, чем журавль в небе

Пример:

I decided to take the job offer now because one today is worth two tomorrows.
Я решил принять предложение о работе сейчас, так как лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Изучить этот набор лексики в Lingoland