Avatar of Vocabulary Set Możliwość

Zbiór słownictwa Możliwość w Bogaty i odnoszący sukcesy: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Możliwość' w 'Bogaty i odnoszący sukcesy' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

opportunity never knocks twice at any man's door

/ˌɑː.pɚˈtuː.nə.t̬i ˈnev.ɚ nɑːks twaɪs æt ˈen.i mænz dɔːr/

(idiom) okazja trafia się tylko raz, okazja nie puka dwa razy do tych samych drzwi

Przykład:

You should accept that job offer immediately; remember, opportunity never knocks twice at any man's door.
Powinieneś natychmiast przyjąć tę ofertę pracy; pamiętaj, że okazja trafia się tylko raz.

when life gives you lemons, make lemonade

/wen laɪf ɡɪvz juː ˈlem.ənz meɪk ˌlem.əˈneɪd/

(idiom) gdy życie daje ci cytryny, zrób z nich lemoniadę

Przykład:

I know you lost your job, but when life gives you lemons, make lemonade; maybe it's time to start your own business.
Wiem, że straciłeś pracę, ale gdy życie daje ci cytryny, zrób z nich lemoniadę; może to czas na własny biznes.

the mill cannot grind with water that is past

/ðə mɪl ˈkæn.ɑːt ɡraɪnd wɪð ˈwɔː.tər ðæt ɪz pæst/

(idiom) co się stało, to się nie odstanie

Przykład:

I know you regret your decision, but the mill cannot grind with water that is past.
Wiem, że żałujesz swojej decyzji, ale co się stało, to się nie odstanie.

take the goods the gods provide thee

/teɪk ðə ɡʊdz ðə ɡɑːdz prəˈvaɪd ðiː/

(idiom) brać, co los daje, korzystać z okazji

Przykład:

When she was offered the promotion unexpectedly, her father told her to take the goods the gods provide thee.
Kiedy niespodziewanie zaproponowano jej awans, ojciec powiedział jej, by brała to, co daje los.

live for today because tomorrow never comes

/lɪv fɔːr təˈdeɪ bɪˈkəz təˈmɔːroʊ ˈnɛvər kʌmz/

(idiom) żyj chwilą, chwytaj dzień

Przykład:

He decided to quit his stressful job and travel, believing that we should live for today because tomorrow never comes.
Zdecydował się rzucić stresującą pracę i podróżować, wierząc, że powinniśmy żyć dzisiejszym dniem, bo jutro może nigdy nie nadejść.

a flower blooms more than once

/ə ˈflaʊər bluːmz mɔːr ðæn wʌns/

(phrase) kwiat kwitnie więcej niż raz

Przykład:

Don't be discouraged by this failure; remember that a flower blooms more than once.
Nie zniechęcaj się tą porażką; pamiętaj, że kwiat kwitnie więcej niż raz.

hoist your sail when the wind is fair

/hɔɪst jɔːr seɪl wen ðə wɪnd ɪz fer/

(idiom) kuć żelazo, póki gorące, wykorzystać okazję

Przykład:

The market is booming right now, so it's time to hoist your sail when the wind is fair.
Rynek przeżywa teraz rozkwit, więc nadszedł czas, aby kuć żelazo, póki gorące.

every dog gets one bite

/ˈev.ri dɔːɡ ɡets wʌn baɪt/

(idiom) zasada pierwszego ugryzienia

Przykład:

The lawyer argued that since the pet had never been aggressive before, the every dog gets one bite rule should apply.
Prawnik argumentował, że skoro zwierzę nigdy wcześniej nie było agresywne, powinna mieć zastosowanie zasada każdy pies ma prawo do jednego ugryzienia.

when one door closes, another opens

/wen wʌn dɔːr ˈkloʊ.zɪz əˈnʌð.ər ˈoʊ.pənz/

(idiom) kiedy zamykają się jedne drzwi, otwierają się inne

Przykład:

I was devastated when I lost my job, but when one door closes, another opens, and I found a better one a month later.
Byłem zdruzgotany, gdy straciłem pracę, ale kiedy zamykają się jedne drzwi, otwierają się inne i miesiąc później znalazłem lepszą.

one today is worth two tomorrows

/wʌn təˈdeɪ ɪz wɜrθ tu təˈmɔroʊz/

(idiom) lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu

Przykład:

I decided to take the job offer now because one today is worth two tomorrows.
Zdecydowałem się przyjąć ofertę pracy teraz, bo lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland