Набор лексики Власть в Общество, право и политика: Полный и подробный список
Набор лексики 'Власть' в 'Общество, право и политика' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчасabsolute power corrupts absolutely
/ˈæb.sə.luːt ˈpaʊ.ɚ kəˈrʌpts ˈæb.sə.luːt.li/
(idiom) абсолютная власть развращает абсолютно
Пример:
The dictator's rise to tyranny proved that absolute power corrupts absolutely.
Приход диктатора к тирании доказал, что абсолютная власть развращает абсолютно.
providence is always on the side of the big battalions
/ˈprɑː.və.dəns ɪz ˈɔːl.weɪz ɑːn ðə saɪd əv ðə bɪɡ bəˈtæl.jənz/
(idiom) бог всегда на стороне больших батальонов
Пример:
The merger was inevitable; after all, providence is always on the side of the big battalions.
Слияние было неизбежным; в конце концов, бог всегда на стороне больших батальонов.
a rich man's joke is always funny
/ə rɪtʃ mænz dʒoʊk ɪz ˈɔːlweɪz ˈfʌni/
(idiom) шутка богача всегда смешна
Пример:
The CEO's terrible pun had the whole room laughing; I guess a rich man's joke is always funny.
Ужасный каламбур гендиректора заставил всех смеяться; полагаю, шутка богача всегда смешна.
/maɪt ɪz raɪt/
(idiom) сила есть право, кто силен, тот и прав
Пример:
In that lawless society, the only rule was that might is right.
В том беззаконном обществе единственным правилом было то, что сила есть право.
he who pays the piper, calls the tune
/hiː huː peɪz ðə ˈpaɪ.pɚ kɔːlz ðə tuːn/
(idiom) кто платит, тот и заказывает музыку
Пример:
The sponsor wants to change the event's theme, and since he who pays the piper calls the tune, we have to agree.
Спонсор хочет изменить тему мероприятия, а так как кто платит, тот и заказывает музыку, нам придется согласиться.
/kɪŋz hæv lɔŋ ɑrmz/
(idiom) у королей длинные руки
Пример:
He fled to another country, but he soon learned that kings have long arms.
Он бежал в другую страну, но вскоре узнал, что у королей длинные руки.
the post of honor is the post of danger
/ðə poʊst əv ˈɑːnər ɪz ðə poʊst əv ˈdeɪndʒər/
(idiom) почетный пост — это опасный пост
Пример:
As the general led the charge, he remembered that the post of honor is the post of danger.
Когда генерал возглавил атаку, он вспомнил, что почетный пост — это опасный пост.
set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil
/sɛt ə ˈbɛɡər ɑn ˈhɔrsˌbæk, ænd hi wɪl raɪd streɪt tu ðə ˈdɛvəl/
(idiom) посади свинью за стол, она и ноги на стол
Пример:
As soon as he got the promotion, he started treating his old friends with contempt; it's a case of set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil.
Как только он получил повышение, он начал относиться к старым друзьям с презрением; это тот случай, когда посади свинью за стол, она и ноги на стол.