Avatar of Vocabulary Set Эффективный

Набор лексики Эффективный в Результаты и влияние: Полный и подробный список

Набор лексики 'Эффективный' в 'Результаты и влияние' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

you don't fatten a pig by weighing it

/ju doʊnt ˈfæt.ən ə pɪɡ baɪ ˈweɪ.ɪŋ ɪt/

(idiom) от взвешивания свинья не толстеет

Пример:

Constant testing won't help students learn more; remember, you don't fatten a pig by weighing it.
Постоянные тесты не помогут ученикам учиться лучше; помните, что от взвешивания свинья не толстеет.

he travels the fastest who travels alone

/hi ˈtræv.əlz ðə ˈfæs.təst hu ˈtræv.əlz əˈloʊn/

(idiom) быстрее всех идет тот, кто идет один

Пример:

He decided not to take a partner for his startup, believing that he travels the fastest who travels alone.
Он решил не брать партнера для своего стартапа, веря, что быстрее всех идет тот, кто идет один.

a short horse is soon curried

/ə ʃɔːrt hɔːrs ɪz suːn ˈkɜːr.id/

(idiom) маленькое дело быстро делается, человек малого ума быстро выходит из себя

Пример:

Don't worry about that minor project; a short horse is soon curried.
Не беспокойтесь об этом небольшом проекте; маленькое дело быстро делается.

a work ill done must be twice done

/ə wɜrk ɪl dʌn mʌst bi twaɪs dʌn/

(idiom) плохо сделанная работа переделывается дважды

Пример:

Take your time with the repairs; remember, a work ill done must be twice done.
Не торопись с ремонтом; помни, что плохо сделанная работа переделывается дважды.

better one house spoiled than two

/ˈbetər wʌn haʊs spɔɪld ðæn tuː/

(idiom) лучше пусть будет испорчен один дом, чем два

Пример:

They are both so difficult; perhaps it's better one house spoiled than two.
Они оба такие сложные люди; пожалуй, лучше пусть будет испорчен один дом, чем два.

better to have it and not need it than to need it and not have it

/ˈbetər tu həv ɪt ənd nɑt nid ɪt ðæn tu nid ɪt ənd nɑt həv ɪt/

(idiom) лучше иметь и не нуждаться

Пример:

I'm bringing an umbrella just in case; better to have it and not need it than to need it and not have it.
Я возьму зонтик на всякий случай; лучше иметь и не нуждаться, чем нуждаться и не иметь.

busiest men have the most leisure

/ˈbɪziəst mɛn hæv ðə moʊst ˈliːʒər/

(phrase) у самых занятых людей больше всего досуга

Пример:

He manages three companies but still finds time for his hobbies; truly, busiest men have the most leisure.
Он управляет тремя компаниями, но все же находит время для своих хобби; поистине, у самых занятых людей больше всего досуга.

councils of war never fight

/ˈkaʊnsəlz əv wɔːr ˈnɛvər faɪt/

(idiom) военные советы никогда не воюют

Пример:

The committee has been meeting for months without a decision; it seems councils of war never fight.
Комитет заседает уже несколько месяцев без принятия решения; похоже, военные советы никогда не воюют.

less is more

/les ɪz mɔːr/

(idiom) меньше — значит больше

Пример:

When it comes to interior design, I always believe that less is more.
Когда дело доходит до дизайна интерьера, я всегда считаю, что меньше — значит больше.

why keep a dog and bark yourself

/waɪ kiːp ə dɔːɡ ænd bɑːrk jərˈsɛlf/

(idiom) зачем держать собаку и лаять самому?

Пример:

I've hired a personal assistant to handle my emails; after all, why keep a dog and bark yourself?
Я нанял личного помощника для работы с электронной почтой; в конце концов, зачем держать собаку и лаять самому?

the worth of a thing is what it will bring

/ðə wɜrθ ʌv ə θɪŋ ɪz wʌt ɪt wɪl brɪŋ/

(idiom) вещь стоит столько, сколько за неё дают

Пример:

I know you love that old car, but the worth of a thing is what it will bring, and no one is offering more than a thousand dollars.
Я знаю, что ты любишь эту старую машину, но вещь стоит столько, сколько за неё дают, и никто не предлагает больше тысячи долларов.

all is well that ends well

/ɔːl ɪz wel ðæt endz wel/

(idiom) всё хорошо, что хорошо кончается

Пример:

We had a lot of trouble with the car, but we arrived on time, so all is well that ends well.
У нас было много проблем с машиной, но мы приехали вовремя, так что всё хорошо, что хорошо кончается.

an hour in the morning is worth two in the evening

/æn ˈaʊər ɪn ðə ˈmɔːrnɪŋ ɪz wɜːrθ tuː ɪn ðə ˈiːvnɪŋ/

(idiom) час утром стоит двух вечером

Пример:

I always start my work at 6 AM because an hour in the morning is worth two in the evening.
Я всегда начинаю работу в 6 утра, потому что час утром стоит двух вечером.
Изучить этот набор лексики в Lingoland